偈颂十一首(其三)

昨日闹浩浩,今朝静悄悄。

静悄悄处闹浩浩,闹浩浩处静悄悄。

形式: 偈颂 押[筱]韵

翻译

昨天还是热闹非凡
今天却变得宁静无声

注释

昨日:指过去的某一天。
浩浩:形容人多或声音大。
今朝:指今天的早晨或这段时间。
静悄悄:形容非常安静。
静悄悄处:在宁静的时候。
闹浩浩处:在热闹的地方。

鉴赏

这首诗是宋代僧人释了演的《偈颂十一首》中的第三首。它以对比的手法描绘了昨日与今朝的场景变化,通过"昨日闹浩浩"和"今朝静悄悄"的对仗,展现了时间流转中动静之间的转换。"静悄悄处闹浩浩"和"闹浩浩处静悄悄"这两句则是对这种对立状态的反转,暗示了生活中喧嚣与宁静、动与静的相互依存和无常之理。整体上,这首诗寓言般地表达了世间万物的生生不息和变化无常,体现了禅宗的空灵与智慧。

收录诗词(28)

释了演(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

偈颂十一首(其一)

谁庵不会说禅,一向外边之绕。

鸣鼓集众升堂,岂容乱开臭口。

而今无计可为,谩把屎肠抖擞。

瞎驴趁队过新罗,惊起南辰藏北斗。

形式: 偈颂

颂古九首(其四)

沩山得体,仰山得用。体用俱全,梦中说梦。

形式: 偈颂

偈颂十一首(其六)

前来半斤,后来八两。斤两分明,一对漆桶。

形式: 偈颂

赵州狗子无佛性,万叠青州藏古镜。

赤脚波斯入大唐,八臂那吒行正令。

形式: 偈颂 押[敬]韵