瞻彼洛矣

瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄如茨。韎韐有奭,以作六师。

瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,鞸琫有珌。君子万年,保其家室。

瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄既同。君子万年,保其家邦。

形式: 四言诗

翻译

望着眼前那洛水,水势茫茫在流淌。周王来到洛水滨,福禄多如茅茨样。蔽膝闪着赤色光,六军统帅检阅忙。
望着眼前那洛水,水势茫茫在流淌。周王来到洛水滨,剑鞘饰玉真堂皇。周王将享万年福,保他家室永兴旺。
望着眼前那洛水,水势茫茫在流淌。周王来到洛水滨,福禄全聚他身上。周王将享万年福,保其国家用安康。

注释

洛:洛水。
古有二洛水,一发源于陕西西北,流入渭水;一发源于陕西南部,经洛阳而流入黄河。
朱熹认为此诗所指为经洛阳而流入黄河的洛水。
泱泱:水势盛大的样子。
君子:指周王。
止:语助词。
茨:茅草屋盖,有多层。
如茨,形容其多。
韎:用茜草染成赤黄色的革制品。
韐:蔽膝。
此为天子有兵事时所穿。
奭:赤色貌。
有奭,形容韎韐之色鲜红。
作:起也。
六师:六军。
古时天子六师,每师二千五百人。
鞸:刀鞘,古代又名刀室。
琫:刀鞘口周围的玉饰。
有珌:即珌珌,玉饰花纹美丽貌。
家室:此处犹言“家邦”,即国家。
既同:指福气聚集。
既,完全。
同,汇聚。

鉴赏

这首诗描绘了一种和平安宁的景象,"瞻彼洛矣,维水泱泱"表达了对美好河流之滨的赞美。"君子至止,福禄如茨"则强调了君子的到来带来了如同茂密草木般的福祉和繁荣。接下来的几句通过反复使用"瞻彼洛矣"这一意象,构建了一种对美好生活场景的回环描绘,同时也表达了对君子长久安定及家室、国家之福祉的祝愿。

诗中的语言简练而富有韵味,以重复和平行的手法,营造出一种稳固且吉祥的氛围。通过这种方式,诗人强调了理想社会中君子的重要性以及他们对保持社会秩序与繁荣所起到的作用。

总体来说,这首诗是对理想生活的一种美好展望,同时也是对君子德行及福祉的颂扬。

收录诗词(305)

诗经(先秦)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

裳裳者华

裳裳者华,其叶湑兮。我觏之子,我心写兮。我心写兮,是以有誉处兮。

裳裳者华,芸其黄矣。我觏之子,维其有章矣。维其有章矣,是以有庆矣。

裳裳者华,或黄或白。我觏之子,乘其四骆。乘其四骆,六辔沃若。

左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。维其有之,是以似之。

形式: 四言诗

桑扈

交交桑扈,有莺其羽。君子乐胥,受天之祜。

交交桑扈,有莺其领。君子乐胥,万邦之屏。

之屏之翰,百辟为宪。不戢不难,受福不那。

兕觥其觩,旨酒思柔。彼交匪敖,万福来求。

形式: 四言诗

鸳鸯

鸳鸯于飞,毕之罗之。君子万年,福禄宜之。

鸳鸯在梁,戢其左翼。君子万年,宜其遐福。

乘马在厩,摧之秣之。君子万年,福禄艾之。

乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之。

形式: 四言诗

頍弁

有頍者弁,实维伊何?尔酒既旨,尔肴既嘉。岂伊异人?兄弟匪他。

茑与女萝,施于松柏。未见君子,忧心奕奕;既见君子,庶几说怿。

有頍者弁,实维何期?尔酒既旨,尔肴既时。岂伊异人?兄弟具来。

茑与女萝,施于松上。未见君子,忧心怲怲;既见君子,庶几有臧。

有頍者弁,实维在首。尔酒既旨,尔肴既阜。岂伊异人?兄弟甥舅。

如彼雨雪,先集维霰。死丧无日,无几相见。乐酒今夕,君子维宴。

形式: 四言诗