悼虎丘枯桩和尚(其二)

华雨台前倒法幢,海门浪里钉枯桩。

千古万古撼不动,碍塞泼天扬子江。

形式: 七言绝句 押[江]韵

翻译

在华雨台前,一根法幢倾倒
海门的波涛中,一根枯桩被钉牢

注释

华雨台:古代地名,可能指有雨水汇集的地方。
法幢:佛教里的法器,像塔形的标志。
海门:江河入海处的门户。
枯桩:干枯的木桩。
碍塞:阻塞,阻碍。
泼天:形容水势极大。
扬子江:长江在古代的别称。

鉴赏

这首诗描绘了一幅壮观而神秘的画面。"华雨台前倒法幢",暗示着枯桩和尚曾经的威严与佛法所在之地,如今只剩下被风雨侵蚀的法幢,显得凄凉。"海门浪里钉枯桩"进一步强调枯桩和尚的坚韧,将其比作海门浪中的木桩,尽管历经风浪冲击,却依然屹立不倒。

"千古万古撼不动",诗人赞美枯桩和尚的定力和精神,即使岁月流转,世事变迁,他的形象和精神仍然坚定不移。最后,"碍塞泼天扬子江"以夸张的手法,形容枯桩的存在仿佛阻挡住了滔滔江水,象征其影响力之大,超越了自然界的界限。

整体来看,这首诗通过枯桩和尚的形象,表达了对坚韧不屈精神的敬仰,以及对历史长河中那些坚守信仰的人物的深深怀念。释了惠的笔触简洁有力,富有哲理,具有鲜明的禅宗意蕴。

收录诗词(193)

释了惠(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

捧佛安名

名正字亦正,形端影亦端。

呼来并诺去,驴屎杂栴檀。

形式: 五言绝句 押[寒]韵

断桥

头枕溪西尾搭东,东西只尺不相通。

跳不过处水千里,进得步时山万重。

形式: 七言绝句

猪头和尚赞(其一)

提起臭猪头,密持清净戒。

将谓足脂膏,元来少肉菜。如何出得金华界。

形式:

船子夹山赞

一棹绿杨湾,金鳞得处难。

长江深有恨,不合蹈船翻。

形式: 五言绝句