春游南亭

川明气已变,岩寒云尚拥。

南亭草心绿,春塘泉脉动。

景煦听禽响,雨余看柳重。

逍遥池馆华,益愧专城宠。

形式: 古风

翻译

川谷里明亮起来气候已变暖,山岩上还笼罩着云彩依然寒冷。
南亭的枯草心儿里萌发出新芽,早春的溪塘里泉水已潺潺流动。
阳光温暖听着鸣禽的啼唱,刚下过雨看到柳枝显得沉重。
在华美富丽的池馆中悠闲自得,只得到州官一人的宠爱更感到惭愧。

注释

拥:抱,抱持。
亭:设在路边供行人停留食宿的处所。
泉脉:地层中伏流的泉水。
因其类似人体的脉络,故称“泉脉”。
景:日光。
煦:温暖。
读。
“逍遥”一句:轻松自在地饱览物华。
专城:指主宰一城的州牧、太守等地方长官,此指诗人自己,时任刺史。

鉴赏

此诗描绘了一幅生机勃发的春日游景图。开篇“川明气已变,岩寒云尚拥”两句,表现出春天气候的转换,山谷间虽仍有凉意,但已经透露出春意。接着“南亭草心绿,春塘泉脉动”生动地描绘了南亭一带草木复苏、溪水潺潺的情景。

第三句“景煦听禽响”,则是通过感官体验捕捉春天的气息,阳光温暖之下,鸟鸣声此起彼伏。紧接着“雨馀看柳重”一句,更增添了一番湿润和生机,柳枝在细雨后变得更加茂密。

最后两句“逍遥池馆华,益愧专城宠”,则转向了诗人内心的感慨。诗人在游览中感到自得其乐,与世隔绝,而对比之下,对于那些被封建王朝所宠爱的人物却生出一份羞愧。

整体而言,此诗通过细腻的情景描写,展现了春天的生机与诗人内心的自在超脱。

收录诗词(568)

韦应物(唐)

成就

不详

经历

中国唐代诗人。汉族。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称

  • 籍贯:长安(今陕西西安)
  • 生卒年:737~792

相关古诗词

昭国里第听元老师弹琴

竹林高宇霜露清,朱丝玉徽多故情。

暗识啼乌与别鹤,秪缘中有断肠声。

形式: 古风 押[庚]韵

洛都游寓

东风日已和,元化亮无私。

草木同时植,生条有高卑。

罢官守园庐,岂不怀渴饥。

穷通非所干,局促当何为。

佳辰幸可游,亲友亦相追。

朝从华林宴,暮返东城期。

掇英出兰皋,玩月步川坻。

轩冕诚可慕,所忧在絷维。

形式: 古风 押[支]韵

独游西斋寄崔主簿

同心忽已别,昨事方成昔。

幽径还独寻,绿苔见行迹。

秋斋正萧散,烟水易昏夕。

忧来结几重,非君不可释。

形式: 古风 押[陌]韵

相和歌辞.相逢行

二十登汉朝,英声迈今古。

适从东方来,又欲谒明主。

犹酣新丰酒,尚带霸陵雨。

邂逅两相逢,别来间寒暑。

宁知白日晚,暂向花间语。

忽闻长乐钟,走马东西去。

形式: 乐府曲辞