浮云

溶溶曳曳自舒张,不向苍梧即帝乡。

莫道无心便无事,也曾愁杀楚襄王。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

翻译

轻柔飘逸地自由伸展,不是去往苍梧就是天帝的居所。
别以为没有心事就没事,它也曾让楚襄王深深忧虑。

注释

溶溶曳曳:形容水或物态轻柔舒缓。
自舒张:自行舒展开来。
苍梧:古代传说中的西方极远之地,也指帝王陵墓。
帝乡:天帝居住的地方,常指仙境或理想之地。
莫道:不要说。
无心:没有心思,这里可能指没有明显的心事。
无事:没有事情。
愁杀:深深地使……发愁。
楚襄王:战国时期楚国的国君,这里泛指忧愁的君主。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、自在悠然的情怀。"溶溶曳曳自舒张"一句,形容云的样子,既柔和又舒展,给人以自由自在之感。"不向苍梧即帝乡"表达了诗人对尘世的超脱,不再向往权力和地位,而是追求心灵的净土。

接着的两句"莫道无心便无事,也曾愁杀楚襄王"则透露出诗人内心的深处。尽管表面上看似无忧无虑,但实际上诗人也有自己的忧愁和历史的沉重记忆。这里的“楚襄王”可能指的是历史上的某个人物,或者是对某段历史的隐喻,它代表着过去的痛苦和悲剧。

整首诗通过轻松的笔触,展现了诗人内心深处的复杂情感和生命体验。它既有超脱物外的豁达,也不掩饰内心的忧虑与历史的阴影,是一首将哲学思考与个人情感融为一体的佳作。

收录诗词(507)

罗隐(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁

  • 字:昭谏
  • 籍贯:新城(今浙江富阳市新登镇)
  • 生卒年:833-909

相关古诗词

病中题主人庭鹤

辽水华亭旧所闻,病中毛羽最怜君。

稻粱且足身兼健,何必青云与白云。

形式: 七言绝句 押[文]韵

秦纪

长策东鞭及海隅,鼋鼍奔起鬼神趋。

怜君未到沙丘日,肯信人间有死无。

形式: 七言绝句 押[虞]韵

偶兴

逐队随行二十春,曲江池畔避车尘。

如今赢得将衰老,闲看人间得意人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

偶题

钟陵醉别十馀春,重见云英掌上身。

我未成名君未嫁,可能俱是不如人。

形式: 七言绝句 押[真]韵