天宫小阁纳凉(其二)

小阁于吾有大功,清凉冠绝洛城中。

自惭虚薄诚多幸,襟袖长涵万里风。

形式: 七言绝句 押[东]韵

翻译

小阁对我功劳巨大,它在洛阳城中无比清凉。
我深感自己浅薄,却有幸拥有这清凉之地,衣襟袖口仿佛蕴含着万里风的广阔胸怀。

注释

小阁:形容一个小而雅致的阁楼。
大功:极大的贡献或帮助。
清凉:指环境凉爽宜人。
洛城:古代洛阳城,这里代指某个地方。
自惭:自我感到惭愧。
虚薄:指才德不足,不充实。
诚:确实,实在。
多幸:感到非常幸运。
襟袖:衣襟和袖口,这里象征人的胸怀。
涵:包含,蕴含。
万里风:象征广大的胸怀或者远方的风。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对于一座位于天宫的小阁的深深喜爱和赞美。"小阁于吾有大功"表达了小阁对诗人的生活带来的巨大便利和舒适,仿佛是他的避暑胜地,为他带来了清凉。"清凉冠绝洛城中"进一步强调了小阁的清凉效果,相较于整个洛阳城,它堪称独一无二。

诗人接着感慨自己的幸运,因为这座小阁弥补了他内心的虚荣和浅薄,使得他在享受清凉的同时,也能感受到精神上的提升。"自惭虚薄诚多幸"流露出诗人的谦逊,他意识到自己的不足,但小阁的存在却让他感到幸运。

最后,"襟袖长涵万里风"运用了夸张的手法,形象地描绘出小阁带来的清凉仿佛能包容万里之风,让诗人的衣襟袖口都能感受到那份来自远方的清爽。整体而言,这首诗以小阁为中心,展现了诗人对清凉空间的向往和对生活的满足感,同时也寓含了诗人的人生态度和哲思。

收录诗词(1553)

邵雍(宋)

成就

不详

经历

生于范阳(今河北涿州大邵村),幼年随父邵古迁往衡漳(今河南林县康节村),天圣四年(1026年),16岁,随其父到共城苏门山,卜居于此地。后师从李之才学《河图》、《洛书》与伏羲八卦,学有大成,并著有《皇极经世》、《观物内外篇》、《先天图》、《渔樵问对》、《伊川击壤集》、《梅花诗》等。嘉祐七年(1062年),移居洛阳天宫寺西天津桥南,自号安乐先生。出游时必坐一小车,由一人牵拉。宋仁宗嘉祐与宋神宗熙宁初,两度被举,均称疾不赴。熙宁十年(1077年)病卒,终年六十七岁。宋哲宗元祐中赐谥康节

  • 字:尧夫
  • 生卒年:1011年—1077年

相关古诗词

天津看雪代简谢蒋秀才还诗卷

清洛接天去,寒云贴地飞。

人于桥上立,诗向雪中归。

形式: 五言绝句 押[微]韵

天津闻乐吟

名园相倚洛阳春,巷陌无尘罗绮新。

何处青楼隔桃李,乐声时复到天津。

形式: 七言绝句 押[真]韵

天津感事二十六首(其二十六)

了生始可言常事,知性方能议大猷。

只此长川无昼夜,为谁驱逼向东流。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

天津感事二十六首(其二十五)

郏鄏城中同德友,凤凰楼下会中秋。

芳樽倒尽人归去,月色波光战未休。

形式: 七言绝句 押[尤]韵