浣溪沙

霜落千林木叶丹。远山如在有无间。经秋何事亦孱颜。

且向田家拚泥饮,聊从卜肆憩征鞍。只应游戏在尘寰。

形式:

翻译

秋季里,枫叶全部变成丹红的颜色,树林之后隐约地露出青山的轮廓,这轮廓非常轻柔,似有似无。看过了这秋日的风光,还会认为何处有美景?
我推辞了农家热情的挽留,走到了占卜的小店里稍作休息。算了,烦心的事都不在提起,还是珍惜年华、游戏人间吧!

注释

千林:大量树林。
千,泛指多数。
木叶丹:指在秋季变红的树叶。
木叶,树叶。
何事:为什么。
孱颜:形容山的高峻不齐的样子。
拚:不顾一切的干。
泥饮:强留饮酒。
此处亦有久饮、痛饮之意。
卜肆:卖卜的铺子。
憩征鞍:旅途中休息。
征鞍:旅行时骑乘的马匹。
游戏在尘寰:游戏人间,有玩世不恭意。
尘寰:指人世间。

鉴赏

这首诗描绘了秋天的景色,霜降后树林中的树叶变得红艳,远处的山峦若隐若现,显得朦胧而遥远。诗人感叹经过整个秋季,万物似乎都失去了往日的生机,显得有些憔悴。他选择暂时抛开烦恼,投身于田园生活,与农人共饮泥土的气息,或者在路边的卜肆稍作歇息,放松征途的疲惫。诗人认为人生在世,或许就是在这样的尘世间寻求片刻的欢乐和解脱,流露出一种超脱而又豁达的人生态度。整体上,这首诗寓情于景,体现了王国维深沉的人生哲思。

收录诗词(139)

王国维(清末近现代初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

浣溪沙

七月西风动地吹,黄埃和叶满城飞。

征人一日换缁衣。

金马岂真堪避世,海鸥应是未忘机。

故人今有问归期。

形式:

浣溪沙

昨夜新看北固山,今朝又上广陵船。金焦在眼苦难攀。

猛雨自随汀雁落,湿云常与暮鸦寒。人天相对作愁颜。

形式:

浣溪沙

夜永衾寒梦不成,当轩减尽半天星。

带霜宫阙日初升。

客里欢娱和睡减,年来哀乐与词增。

更缘何物遣孤灯。

形式:

浣溪沙

山寺微茫背夕曛,鸟飞不到半山昏。上方孤磬定行云。

试上高峰窥皓月,偶开天眼觑红尘。可怜身是眼中人。

形式: