枕上二绝效杨廷秀(其一)

藤枕频移触画屏,无憀滋味厌残更。

寒鸡且道贪眠著,窗纸如何不肯明。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

翻译

藤编的枕头常常滑动碰触到画有图案的屏风,
无聊的感觉让我对漫漫长夜感到厌倦。

注释

藤枕:用藤条编织的枕头。
频移:频繁移动。
画屏:装饰有图案的屏风。
无憀:无聊,无所事事。
滋味:感觉,心境。
厌:厌恶,厌倦。
残更:深夜。
寒鸡:寒冷天气中的鸡鸣声。
且道:姑且说。
贪眠:贪睡。
著:表示状态,这里指沉睡。
窗纸:窗户上的纸。
不肯明:不愿变亮,形容天色未明。

鉴赏

这首诗描绘的是一个人在夜晚使用藤枕休息的情景。诗人躺在床上,藤枕不时地摩擦着画屏,显示出他的辗转反侧,内心充满无聊和无奈的情绪。他感到夜深人静,连寒鸡的啼鸣都显得过分贪睡,似乎在责怪诗人未能入睡。然而,诗人抱怨说,即使寒鸡催促,窗纸却依然昏暗不明,仿佛也在与他的困倦作对。整体上,这首诗通过细腻的描写和生动的意象,传达了主人公深夜难眠的孤寂与烦躁之情。

收录诗词(2044)

范成大(宋)

成就

不详

经历

汉族。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”

  • 字:致能
  • 号:称石湖居士
  • 籍贯:平江吴县(今江苏苏州)
  • 生卒年:1126-1193

相关古诗词

枕上有感

窗明似月晓光新,被煖如薰睡息匀。

冲雨贩夫墙外过,故应嗤我是何人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

枕上闻蒲饼焦

晓寒燕雀噤春阴,珍重清簧度好音。

窗色熹微欹枕听,梦成舟舣竹溪深。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

枫桥

朱门白壁枕弯流,桃李无言满屋头。

墙上浮图路傍堠,送人南北管离愁。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

泊衡州

客里仍哦对雨吟,夜来星月晓还阴。

空江十日无春事,船到衡阳柳色深。

形式: 七言绝句 押[侵]韵