续古二十九首(其二十三)

魏宫薛家女,秀色倾三殿。

武帝鼎湖归,一身似秋扇。

形式: 古风 押[霰]韵

翻译

魏宫中的薛家女子,她的美貌让整个皇宫都为之倾倒。
当武帝驾崩,如同落叶归湖,他的身影只留下如秋扇般的孤独。

注释

魏宫:指古代魏国的皇宫。
薛家女:薛姓人家的女儿。
秀色:出众的容貌。
三殿:皇宫中的重要殿堂。
武帝:此处指某个历史上的帝王。
鼎湖:古代传说中天子去世的地方,象征死亡。
归:回归,这里指去世。
一身:指武帝本人。
似秋扇:比喻死后被遗忘,像秋天的扇子不再被人需要。

鉴赏

这首诗描绘了一位宫廷女性的美丽和独特,她的容颜甚至能让皇宫中的三座殿堂都为之倾倒。武帝从鼎湖归来时,看到她的身姿如同秋天轻巧的手扇一般优雅。这两句通过对比皇家的宏伟与女性的柔美,展现了诗人对这位女性外貌和气质的高度赞赏。

收录诗词(176)

陈陶(唐)

成就

不详

经历

《全唐诗》卷七百四十五“”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷

  • 号:三教布衣
  • 籍贯:当是剑浦(今福建南平)
  • 生卒年:约公元812—约885年

相关古诗词

续古二十九首(其二十四)

婵娟越机里,织得双栖凤。

慰此殊世花,金梭忽停弄。

形式: 古风 押[送]韵

续古二十九首(其二十五)

学古三十载,犹依白云居。

每览班超传,令人慵读书。

形式: 古风 押[鱼]韵

续古二十九首(其二十六)

雄剑久濩落,夜吟秋风起。

不是懒为龙,此非延平水。

形式: 古风 押[纸]韵

续古二十九首(其二十七)

朝为杨柳色,暮作芙蓉好。

春风若有情,江山相逐老。

形式: 古风 押[皓]韵