颂古三十一首(其五)

达磨西来未足誇,少林捏目强生花。

得皮得髓徒分别,妙性圆明本不差。

形式: 偈颂 押[麻]韵

翻译

达摩从西方传来的佛法并不值得过分夸耀
少林寺中的武术只是勉强展现出华丽

注释

达磨:佛教禅宗初祖,相传由印度传入中国。
西来:自西方而来,指佛教从印度传入中国。
未足誇:不足以过分称赞。
少林:中国著名的佛教寺庙,以武术闻名。
捏目:此处比喻武术表演或展示。
强生花:勉强表现出华丽或繁复。
得皮得髓:只学到表面和实质的区别。
徒:仅仅,只是。
分别:区别,分别对待。
妙性:佛家所说的妙不可言的本性。
圆明:圆满明白,形容佛性的光明无碍。
本不差:本来就没有差别,即佛性本体是相同的。

鉴赏

这首诗是宋代僧人释如本所作的《颂古三十一首》中的第五首。诗人以达摩西来传法为背景,通过达摩与少林寺的故事,表达了对佛法真谛的理解。

"达磨西来未足誇",这里的达摩是南北朝时期印度高僧,他将禅宗传入中国,但诗人认为仅仅达摩的到来并不足以夸耀,暗示真正的佛法精髓并非外在的传承。

"少林捏目强生花","少林"指少林寺,"捏目强生花"形容人为地制造或装饰佛法表面的繁复技巧,像是捏造花朵般虚饰。诗人批评这种追求形式和表象的做法。

"得皮得髓徒分别","得皮"指的是表面的知识或形式,"得髓"则指深入理解佛法的核心。诗人强调,只有真正领悟佛法的实质,而非停留在表面,才是重要的。

"妙性圆明本不差","妙性"指佛性的本质,"圆明"形容佛性的光明无碍,"本不差"表示佛性本自具足,无需外求,也不受后天观念所影响。

总的来说,这首诗寓言式地批评了追求形式主义的修行方式,主张直指人心、见性成佛的佛法真谛。

收录诗词(33)

释如本(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

颂古三十一首(其四)

草衣木食道人高,传得金襕意气豪。

此外已知无别法,刹竿倒处累儿曹。

形式: 偈颂 押[豪]韵

颂古三十一首(其三)

一花拈起便承当,正眼传来不覆藏。

今古流通无间断,枝枝叶叶尽芬芳。

形式: 偈颂 押[阳]韵

颂古三十一首(其二)

殃崛雄雄方勇锐,瞿昙住住息风波。

杀人作佛当头劄,覆雨翻云在刹那。

形式: 偈颂 押[歌]韵

颂古三十一首(其一)

才出胞胎便逸群,周行七步独称尊。

当时若见云门老,不到如今累子孙。

形式: 偈颂 押[元]韵