甲申岁作(其一)

渺渺冰雪尽,欣欣花柳苏。

江澄炫初日,沙润茁新蒌。

久客亦劳止,我行犹载驱。

乾坤如许大,何处著吾庐。

形式: 五言律诗

翻译

冰雪消融无边,万物复苏显生机。
江水清澈映朝阳,沙滩湿润生长着新蒌。
长久在外已疲倦,旅行中仍驱策不停。
天地如此广大,何处才能安放我的小屋。

注释

渺渺:形容广阔无垠。
冰雪:寒冷的积雪。
尽:消失。
欣欣:生机勃勃的样子。
花柳:泛指春天的花草树木。
苏:复苏。
江澄:江水清澈。
炫:闪耀。
初日:刚刚升起的太阳。
沙润:沙滩湿润。
茁:生长。
新蒌:新生的蒌蒿(一种植物)。
久客:长期在外的人。
劳止:劳累而想停下来。
犹:仍然。
载驱:带着驱赶之意,表示持续前行。
乾坤:天地。
如许:如此。
大:广大。
著:放置。
吾庐:我的房子,这里代指个人居所。

鉴赏

这首诗描绘了一幅早春景象,冰雪已开始融化,花柳亦开始萌动。开篇“渺渺冰雪尽”与“欣欣花柳苏”两句,勾勒出冬去春来的自然转换,通过对比鲜明地展现了季节更迭的美丽景色。“江澄炫初日,沙润茁新蒌”进一步深化了这种意境,江水清澈、阳光初照,以及河沙湿润、新生的荆棘,都让人感受到大自然的生机与活力。

然而,从“久客亦劳止,我行犹载驱”两句来看,诗人的内心却并非完全沉浸于这美好的春日之中。尽管身为久居异乡的旅人,也许感到疲惫,但诗人依然选择了继续前行的道路,这种坚持不懈的精神令人敬佩。

最后,“乾坤如许大,何处著吾庐”则是对整个宇宙之广阔与个人命运之渺小的一种感慨。诗人似乎在问自己,在这样一个无边界的大世界里,我应该在哪里找到我的归宿呢?这一问,既包含了对生命意义的探索,也透露出一种深深的孤独和迷茫。

总体来说,这首诗不仅描绘了春天的美景,更通过诗人的内心独白,展现了一种超越单纯自然观察的哲理思考。

收录诗词(262)

杨冠卿(宋)

成就

不详

经历

举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世

  • 字:梦锡
  • 籍贯:江陵(今属湖北)
  • 生卒年:1138-?

相关古诗词

甲申岁作(其二)

急雨来排难,馀蒸顿解严。

时蜩鸣露柳,客燕度风帘。

屈指秋无几,安心气自恬。

夜凉都不寐,落月莹虚檐。

形式: 五言律诗 押[盐]韵

甲辰季冬残腊大雪主人以糟玉面狸及尊酒为饷

南山白额虎,暴戾日以滋。

纳诸罟擭中,食肉寝其皮。

文狸外柔顺,玉面而丰肌。

与世了无忤,奚亦遭危机。

得非风味殊,尊俎之所宜。

焚山猎兽者,是以罗致之。

主翁厌肥甘,鼎食嗤群儿。

殷勤筑糟丘,遣送持酒卮。

于时腊将残,雪花一尺围。

玉楼寒起粟,墨突晨未炊。

得酒且大嚼,勿令儿辈知。

形式: 古风

次韵李提举秋日杂咏

羊坂路岐险,燕巢生计疏。

萍蓬三尺剑,衣钵一床书。

叶露泣金井,檐牙挂玉钩。

魂清了无寐,诗思不禁秋。

形式: 五言律诗

自马当而上至壶口三钟石苍崖壁立下瞰层渊湍流急甚钓叟穴其傍往来自若吾恐其为蜚仙也故作是诗

千崖削苍壁,万仞临深渊。

老翁立其傍,习惯若自然。

笑歌惊波澜,步武生云烟。

我欲从之游,结茅山之巅。

举瓢酌天浆,醉拍洪崖肩。

明月夜横玉,共看凌波仙。

形式: 古风 押[先]韵