挽程枢密(其二)

忠壮源尤远,新安盛莫偕。

千年瑶斗柄,一夜玉楼阶。

学业光文简,仪刑谢艮斋。

晓钟传恨处,清泪落天涯。

形式: 五言律诗 押[佳]韵

翻译

忠诚和壮志源自久远,新安的兴盛无人能比。
千年瑶池的酒杯中,一夜之间映照在玉楼阶梯。
学问之光照亮了简朴的生活,礼仪典范如同艮斋先生。
晨钟声中传递着无尽的遗憾,清泪飘落在遥远的天边。

注释

忠壮:忠诚和壮志。
源:源自。
尤:尤其。
远:久远。
新安:地名,古代指今浙江新安江流域。
盛:兴盛。
莫偕:无人能比。
瑶斗:瑶池的酒杯。
柄:杯柄。
玉楼:华丽的楼阁。
阶:阶梯。
学业:学问。
光:照亮。
文简:简朴的生活。
仪刑:礼仪典范。
谢艮斋:历史上的学者或人物,艮斋是他的号。
晓钟:清晨的钟声。
传恨:传递遗憾。
清泪:清冷的眼泪。
天涯:天边,远方。

鉴赏

这首诗是宋代诗人程珌为悼念程枢密而作的挽诗第二首。诗中表达了对程枢密深远忠诚和高尚品格的追忆。"忠壮源尤远"赞扬了程枢密的忠诚源自悠久的传统,"新安盛莫偕"则强调他在新安地区无人能及的声望。"千年瑶斗柄,一夜玉楼阶"运用比喻,将他的贡献比作瑶池中的北斗,象征其卓越不凡,如同一夜之间提升了玉楼的光彩。

"学业光文简"称赞了他的学术成就,"仪刑谢艮斋"则以古代贤人艮斋为榜样,赞美他的行为典范。最后两句"晓钟传恨处,清泪落天涯",通过晓钟声和远方的清泪,传达出深深的哀思和怀念之情,表达了诗人对故去的程枢密无尽的哀悼和敬仰。整体上,这是一首深情缅怀的挽诗,展现了诗人对逝者的深深敬意。

收录诗词(170)

程珌(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

挽程枢密(其一)

厚德推吾党,脩名霭列绅。

明经魁别幕,仗节聘殊邻。

南峤思良牧,西枢失重臣。

龙原高冢在,千古卧麒麟。

形式: 五言律诗 押[真]韵

挽程给事

恋阙葵心在,怀山秀野寒。

华繁常侍愧,草隶折冲难。

结绿红辉碎,悬藜夜色残。

平生桑梓地,雪涕景云端。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

北风传信报登平,白帝宸游堕玉英。

月下草玄疑蜀客,鼎边得句失轩明。

庄严东阁若为好,点缀南枝分外清。

惟恨蔡州城北水,一池鹅鸭更无声。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

丁亥闰五月十日回自真圣道坊车中记事

列障罗屏合,回泉玉带环。

外容三肘密,中著十洲宽。

天意驱蹲虎,人心见圣蟾。

烦君招旧隐,来此共潺湲。

形式: 五言律诗