过故宜城(其一)

跋马南城吊楚王,寂寥迁国岁年长。

故宫白道埋春草,小市青旗挂夕阳。

时有野鸡吞堕珥,更无遗像镇祠堂。

祗应平路桥边水,曾照当时后苑妆。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

翻译

骑马来到南城凭吊楚王,岁月漫长,宫殿空寂无人。
昔日皇宫的道路如今被春草覆盖,小市的青色酒旗在夕阳下摇曳。
偶尔有野鸡啄食着失落的耳饰,祠堂中已无楚王的遗像留存。
或许只有桥边流水,还能记起当年后苑的繁华景象。

注释

跋马:骑马。
南城:城市南部。
吊:凭吊。
楚王:古代楚国的国王。
寂寥:寂静冷清。
迁国:迁移的国家。
岁年长:时间长久。
故宫:古代宫殿。
白道:白色的道路。
埋春草:覆盖着春草。
小市:小型市场。
青旗:青色的酒旗。
挂夕阳:在夕阳下飘扬。
野鸡:野生的鸡。
吞堕珥:吞食失落的耳饰。
遗像:遗留的画像。
镇祠堂:守护祠堂。
祗应:只可能。
平路桥:平桥。
曾照:曾经照耀。
后苑妆:后苑的妆容。

鉴赏

这首诗是宋代诗人项安世所作的《过故宜城(其一)》。诗人骑马南行,来到昔日楚王的宫殿遗址,感叹岁月漫长,宫殿已荒废,只有春草覆盖了昔日的白石大道。小市的青旗在夕阳下摇曳,显得孤寂冷清。野鸡觅食,甚至吞下了可能遗落的耳饰,祠堂中已无楚王的遗像留存。诗人想象那桥边的流水,或许曾映照过楚王后苑的繁华景象。整体上,这首诗通过描绘遗迹和自然景象,表达了对历史变迁和物是人非的感慨。

收录诗词(1487)

项安世(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

严州建德道中

步步青山拥碧溪,村村麦陇入桑畦。

路将好景匆匆过,轿避柔柯故故低。

风饵雨纨香有思,带罗簪玉净无泥。

如今始悟严夫子,不把渔竿换介圭。

形式: 七言律诗 押[齐]韵

伯父生朝

前宵谷雨放茶旗,昨日重三转酒池。

綵杖插花明兔碗,红牙调曲劝鸾卮。

煌煌朱脸烘华发,奕奕清睛耿秀眉。

南极寿星祗此是,不须高向画图窥。

形式: 七言律诗 押[支]韵

伯父新园

屋后回堤可当山,屋前沟港转清湾。

行人自笑高花外,倦客方吟积翠间。

曲折故应怜窈窕,崎岖未觉厌跻攀。

小桥直下前村路,百顷平园锦绣斑。

形式: 七言律诗 押[删]韵

佛图市

雨意阴连日,秋容淡满溪。

水穿平野断,云截远山低。

客路朝昏畏,村墟卯酉齐。

传闻近湖北,渐喜脱江西。

形式: 五言律诗 押[齐]韵