崔远送瘙利诗帖赞

唐而乾宁,果何时。作书及诗,且恬以嬉。

沦胥之不知,而拳拳于一缁。吁其可悲。

形式: 押[支]韵

翻译

唐朝到了乾宁年间,这样的时局究竟何时才能结束。
我写信作诗,暂且用平和的心态来应对这纷扰。

注释

唐:唐朝。
而:然而。
乾宁:唐朝的一个年号。
果:究竟。
何时:什么时候。
作书:写信。
诗:诗歌。
且:暂且。
恬:平静。
以:来。
嬉:应对,玩味。
沦胥:沉沦,陷入。
之:的。
不知:不了解,不知所措。
拳拳:恳切的样子,形容非常专注。
一缁:指僧侣或黑色的衣服,这里比喻世俗之事。
吁:感叹词,表示哀叹。
其:这。
可悲:令人悲哀。

鉴赏

这首诗是宋代文学家岳珂对唐代诗人崔远所作《瘙利诗帖》的赞语。诗中提到的是乾宁年间的事情,崔远在那个动荡的时代里,通过书信和诗歌表达情感,尽管身处困境,却依然保持着淡泊与愉悦的态度。然而,诗中也流露出对沦落不被理解的悲哀,以及对崔远执着于某种事物(可能是指佛法或艺术追求)的感慨。整体上,这首诗是对崔远坚韧精神和艺术才华的赞赏,同时也揭示了他对时代变迁和个人命运的深沉思考。

收录诗词(770)

岳珂(宋)

成就

不详

经历

南宋文学家。晚号倦翁。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使

  • 字:肃之
  • 号:亦斋
  • 籍贯:相州汤阴(今属河南)
  • 生卒年:公元1183~公元1243

相关古诗词

崔融荷华帖赞

六郎之风姿,秀于清池。初日之华蕤,流景发晖。

种玩之谁宜。有美人兮,掞胸中之奇,笔下其似之。

形式:

晨日湖㳇至青口有数老父携筐筥拜道旁问之则山居之民绍定中尝以摘山为香兰寨兵所扰予时将指淮东为直之适见驺从闻予之姓曰是姓稀必吾官也以新茗为贽予笑遣去遮道不已因感其意却而谢之有赋

路傍迎拜正纷纷,尚忆锄山话事因。

老去可怜心尚在,姓稀犹是耳曾闻。

驿追少日传行客,犬吠多年绝过军。

惭愧一钱无以称,殷勤寄语若耶云。

形式: 七言律诗

梁文靖南安漳岩泉福三帖赞

词真意浃,不屈不狎,端重有法。此近世名臣之帖。

承平流风,尚或可接,予欲以此观相业。

形式:

梁仲谋去月帖赞

当边境之多虞,士君子出而备驰驱,见于盈咫之书。

观其六銮之行,虽择日亦不可以少须,其时为何如。

燀燀出车,投袂以趋。

毋宁以家而忘此匈奴,岂其私是图。

此敌忾之士,必即是以察忠臣之区区也。

形式: