布袋赞(其三)

杖挑布袋,冷笑訚訚。

肚皮无窖,眼里无筋,走长汀等个人。

败阙了也,贼精贼精。

形式:

翻译

手持竹杖挑着布袋,面带冷笑,神情严肃。
他的肚子空空如也,眼神空洞,漫无目的地走在长汀路上,期待着某个人。
一切都已破败不堪,他狡猾又机灵。

注释

杖:竹杖。
冷笑:面带讥笑。
訚訚:严肃的样子。
肚皮无窖:形容肚子空空。
眼里无筋:眼神空洞无神。
长汀:地名,可能指一条长路或河流。
等个人:期待着遇见某人。
败阙:破败不堪。
贼精贼精:形容人狡猾且机灵。

鉴赏

这首诗是宋代僧人释绍昙的作品《布袋赞》的第三首。诗中以独特的口语化表达,描绘了一个看似平凡但实则深藏不露的人物形象。"杖挑布袋,冷笑訚訚",描述了此人扛着布袋,面带冷笑,言行间流露出一种超然或不屑的态度。"肚皮无窖,眼里无筋",运用夸张的手法,暗示此人的肚量大如无底之窖,眼光深邃,不露锋芒,行事低调。"走长汀等个人",进一步刻画他悠然自得,不急于与人争逐的形象,仿佛在长汀(可能指江边)独自漫步。"败阙了也,贼精贼精",最后一句则带有幽默和讽刺,可能是说即使面对困境,这个人也能以机智应对,显示出他的狡黠和智慧。

整体来看,这首诗通过生动的细节和口语化的语言,塑造了一个独特而富有个性的人物形象,展现了诗人对人物性格的精准把握和幽默的笔触。

收录诗词(891)

释绍昙(宋)

成就

不详

经历

理宗淳祐九年(一二四九),住庆元府佛陇□□禅寺。景定元年(一二六○),住平江府法华禅寺。五年,住庆元府雪窦资圣禅寺。度宗咸淳五年(一二六九),住庆元府瑞岩山开善禅寺。元成宗元贞三年卒。有《希叟绍昙禅师语录》一卷、《希叟绍昙禅师广录》七卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附居径《拜呈日本国栗棘庵诸位尊属禅师》。诗,以辑自《语录》《广录》者及其中单编之偈颂编为六卷,辑自他书者附于卷末

  • 字:希叟
  • 生卒年:?~一二九七

相关古诗词

布袋赞

破布囊,无一窖。靠著便憨眠,全不知天晓。

若言弥勒分身,你且莫来謼我。

形式:

关颖人新筑稊园时予有旧题今十一年矣近复重葺园亭召饮作诗拈得盐韵

十年人事经千换,何物能容一滞淹。

重过秭园寻旧葺,更留清酌停春檐。

朱梅绿桔方争艳,白发苍颜已漫添。

却为曩题成苦忆,依稀梁燕尚窥帘。

形式: 七言律诗 押[盐]韵

布袋赞(其一)

臭布囊,有甚底。才倚靠,便瞌睡。

不知何日下生,屈数尚馀一指。

浣盆浣盆,我识得你。

形式:

布袋赞

内院不肯安店,长汀分甘落泊。

拄杖不解拈提,布袋徒然倚托。

肚中计较百般,要睡何曾睡著。

睡得著,铁奉化人须软脚。

形式: 押[药]韵