翁通判挽词(其一)

处己先能俭,为官易得清。

长卿诗最好,叔度德难名。

归旐郴江远,新坟秀岭平。

松楸本相望,惆怅不堪情。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

自身先做到节俭,做官才能保持清廉。
司马相如的诗最为出色,杨修的品德难以言表。
回乡的灵柩漂泊在郴江遥远,新坟坐落在秀丽的山岭上。
松树和楸树原本相互守望,却让我满怀悲伤难以承受这离情。

注释

处己:自身。
俭:节俭。
为官:做官。
易:容易。
得:得到。
清:清廉。
长卿:司马相如(字长卿)。
诗:诗歌。
好:出色。
叔度:杨修(字敬仲,别号叔度)。
德:品德。
难:难以。
名:形容。
归旐:回乡的灵柩。
郴江:郴江(地名)。
远:遥远。
新坟:新墓。
秀岭:秀丽的山岭。
平:平坦。
松楸:松树和楸树(古人常种此二木以示哀思)。
相望:相互守望。
惆怅:悲伤。
不堪:难以承受。
情:情感。

鉴赏

这首诗是宋代诗人徐玑为悼念一位名叫翁的通判而作的挽词之一。诗中表达了对翁通判节俭为人的赞赏,以及对其清廉为官的敬仰。诗人提到翁长卿的诗歌最为出色,暗示了他在文学上的才华;同时又赞誉他的品德难以用言语充分表达,暗示其高尚的道德品质。

接着,诗人描绘了翁通判远离家乡,在郴江边的凄凉归途,以及他新坟所在的秀岭,显得孤独而平静。最后,诗人借松楸相伴的画面,表达了对亡者的深深哀思和无尽的惆怅之情。整首诗情感真挚,语言简洁,通过对翁通判生平的回顾和景物的描绘,展现了对故人的怀念与敬仰。

收录诗词(180)

徐玑(宋)

成就

不详

经历

又字文渊。祖籍福建晋江安海徐状元巷人,唐状元徐晦之裔。“皇考潮州太守定,始为温州永嘉人”。福建晋江徐定第三子,受父“致仕恩”得职,浮沉州县,为官清正,守法不阿,为民办过有益之事。“诗与徐照如出一手,盖四灵同一机轴,而二人才分尤相近”(纪昀《四库全书总目录》)有《二激亭诗集》。亦喜书法,“无一食去纸笔;暮年,书稍近《兰亭》”(叶适《徐文渊墓志铭》)后改长泰令,未至官即去世

  • 号:灵渊
  • 籍贯:浙江温州永嘉松台里
  • 生卒年:1162~1214

相关古诗词

翁通判挽词(其二)

昔年楼上饮,分韵正秋深。

冷貌长如在,高风不可寻。

独遗杨子厚,谁寄惠连音。

莫向山庐宿,松声似夜吟。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

宿寺

古木山边寺,深松径底风。

独吟侵夜半,清坐杂禅中。

殿静灯光小,经残磬韵空。

不知清梦远,啼鸟在林东。

形式: 五言律诗 押[东]韵

寄陈西老

长日无吟伴,闲庭伫物华。

竹枝斜带雨,草色净侵沙。

风度平生友,邻居几十家。

前曾乘小醉,访尔一瓯茶。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

寄舍弟

寄问安仁弟,弦歌又一年。

流来溪水远,清到县门前。

故里人情乐,新居物色鲜。

宦归言话款,正及早梅边。

形式: 五言律诗 押[先]韵