寄江城口占(其一)

梦魂荡孤舟,波声塞两耳。

不眠闻管弦,方悟江城里。

形式: 五言绝句 押[纸]韵

翻译

梦境中的灵魂在孤舟中摇曳,波涛声充斥着双耳。
无法入眠,只听见远处的管弦乐声,这才明白自己身处江城之中。

注释

梦魂:梦境中的心灵。
荡:摇曳。
孤舟:独自一人的小船。
波声:水波的声音。
塞:充满。
两耳:双耳。
不眠:无法入睡。
闻:听见。
管弦:乐器演奏,如笛子和弦乐。
方:才。
悟:明白。
江城:指长江边的城市。

鉴赏

这首诗描绘了诗人梦中乘舟的情景,孤舟在江面漂荡,波涛声充盈双耳,营造出一种孤独而宁静的氛围。他因深夜不眠,听到远处传来的管弦乐声,才意识到自己身处江城之中。诗人以梦境为载体,表达了对江城的深深思念和对现实生活的感触,寓情于景,意境深远。

收录诗词(682)

董嗣杲(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

寄庐山道士二首(其二)

常常有约寻幽趣,汨汨无从避俗喧。

欲断世间千万事,须穷纸上五千言。

形式: 七言绝句 押[元]韵

寄庐山道士二首(其一)

才怀故里馀清梦,方说庐山得好诗。

何日与师传菊酒,剧谈浩劫未分时。

形式: 七言绝句 押[支]韵

晚泊烽火矶

野阴远阁雪风乾,向暮维舟水色寒。

火号荧荧今夜烛,因知江北报平安。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

野望

过午浮阴掩石台,疾风掠草散狂埃。

江豚吹皱空江浪,远见淮云捲雨来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵