融融春色伴花荣,浓翠参差雨乍晴。

低拂冷烟元亮宅,静笼明月亚夫营。

叶浮晚水愁眉细,絮落春衣雪片轻。

莫上隋堤思往事,万株萧索傍河声。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

翻译

温暖的春光伴随着花朵盛开,新绿的树木在雨后显得更加繁茂。
低垂的冷烟笼罩着元亮的居所,明亮的月光照在亚夫的军营之上。
夜晚,树叶漂浮在水面,像愁眉般细长,柳絮轻盈如雪花落在春衣上。
不要登上隋堤去追忆往昔,万株柳树在河边显得孤独而萧瑟,只听见河水声声。

注释

融融:温暖的样子。
浓翠:深绿色。
元亮宅:陶渊明(字元亮)的居所。
亚夫营:周亚夫的军营,代指军营。
晚水:傍晚的水面。
隋堤:隋朝时修建的大堤。
往事:过去的回忆。
萧索:荒凉、冷清。

鉴赏

这首诗名为《柳》,是宋代僧人释智圆所作。诗人以春天的景色为背景,描绘了柳树在雨后初晴时的景象。"融融春色伴花荣,浓翠参差雨乍晴",形象地展现了春雨过后柳树的新绿与花朵的盛开相映成趣。接着,"低拂冷烟元亮宅,静笼明月亚夫营",通过柳树轻拂烟雾和静谧地环绕明亮月光,营造出宁静而怀旧的氛围,让人联想到陶渊明(元亮)和周亚夫的典故。

"叶浮晚水愁眉细,絮落春衣雪片轻",诗人运用比喻,将柳叶比作女子的愁眉,柳絮则如雪花般轻盈飘落,描绘出春夜的柔情与哀愁。最后,"莫上隋堤思往事,万株萧索傍河声",诗人劝诫读者不要沉溺于对过去的回忆,因为隋堤边的千万株柳树在河边默默诉说着岁月的沧桑,只有流水声相伴。

整首诗以柳树为载体,寓情于景,表达了诗人对春光流转、人事变迁的感慨,以及对过往的淡淡怀念。

收录诗词(415)

释智圆(宋)

成就

不详

经历

宋初天台宗山外派重要的诗文僧。他隐居西湖孤山多年而卒,后人因称其为“孤山法师”。虽为佛徒,但颇爱好儒学,喜为诗文,是唐中叶至宋初儒释道三家学说相互渗透的时代潮流下,致力于儒释相通的学

  • 籍贯:,字无外,自号中庸子,或称潜夫,俗家姓徐,钱塘(今浙江杭州)
  • 生卒年:976~1022

相关古诗词

洞霄宫

萧洒绝尘迹,虚廊画列仙。

洞灵潜彻海,山峭欲奔天。

松古巢高鹤,庭闲涌异泉。

长生如有术,谁复叹流年。

形式: 五言律诗 押[先]韵

砌下老梅

傍砌根全露,凝烟竹半遮。

腊深空冒雪,春老始开花。

止渴功应少,和羹味亦嘉。

行人怜怪状,上汉采为槎。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

禹庙

洪水不为害,黎元受赐多。

道尊由揖让,功大匪干戈。

任上诸侯贡,贻谋五子歌。

稽山千古在,宫阙倚嵯峨。

形式: 五言律诗 押[歌]韵

秋夕

沧江秋色暮,幽思起穷居。

风叶寒侵梦,窗灯冷照书。

砌深虫韵咽,天淡雁行疏。

终谢人群去,孤峰待结庐。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵