自题画扇

忽忽南迁不记年,二妃祠外橘洲前。

眼昏笔战谁能画,无奈霜纨似月圆。

形式: 七言绝句 押[先]韵

翻译

我匆匆忙忙向南迁移,已经记不清多少年了,
在二妃祠的外面,就是那橘洲之前。

注释

忽忽:形容时间匆匆或心神不定。
南迁:向南迁移,这里可能指诗人流离失所。
祠:供奉神灵的庙宇,此处指二妃祠。
橘洲:地名,可能有特定的历史文化背景。
笔战:形容写作或绘画时的辛苦努力。
无奈:感到无法控制或改变。
霜纨:洁白如霜的细绢,常用来比喻书画的纸张。
似月圆:比喻画卷或书法作品精美,如同满月般圆满。

鉴赏

这首诗描绘了一位文人在流离失所的境遇中,表达了对往昔岁月的无奈回忆和现实困顿的感慨。"忽忽南迁不记年"表明时间飞逝,而自己却因为战乱或其他原因被迫离开故土,南迁流离,年份久远而模糊。"二妃祠外橘洲前"则是诗人心中的一处风景,或许是一处曾经停留过的地方,也可能是诗人内心所依恋的象征。

"眼昏笔战谁能画"一句,既可以理解为诗人的视力已不如往日,难以挥洒自如地绘制美景;也可以看作是一种比喻,表达了诗人内心对于创作的无奈和挣扎。最后一句"无奈霜纨似月圆"则更深化了这种感慨,霜纨指的是早晨草木上的露水,"似月圆"形象地描绘了一种清冷而孤寂的美丽,透露出诗人对美好事物无法掌握的无奈。

整首诗通过对自然景物的描写和个人情感的抒发,展现了诗人在特定历史背景下的哀婉心境。

收录诗词(308)

张舜民(宋)

成就

不详

经历

生卒年不详,北宋文学家、画家。自号浮休居士,又号矴斋。诗人陈师道之姊夫。为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰

  • 字:芸叟
  • 籍贯:邠州(今陕西彬县)
  • 生卒年:1065

相关古诗词

西征回途中二绝(其一)

灵州城下千株柳,总被官军斫作薪。

他日玉关归去路,将何攀折赠行人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

西征回途中二绝(其二)

青铜峡里韦州路,十去从军九不回。

白骨似沙沙似雪,将军休上望乡台。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

过魏文贞公旧庄

破屋居人少,柴门春草长。

儿童不识字,耕稼郑公庄。

形式: 五言绝句 押[阳]韵

邠诗人张谷齐物先生驰名京师四方晚隐于终南山黄池谷陕右多画为醉仙因赠绘者

能吟解饮张夫子,醉卧黄池谷口风。

天地至宽容不得,劳君收入画图中。

形式: 七言绝句 押[东]韵