句(其二十二)

帝奖甘露醴,天宴碧霞浆。

形式: 押[阳]韵

翻译

皇帝赐予甘甜的露水酒,天空中举办着碧霞仙浆的宴会。

注释

帝:皇帝。
奖:赏赐。
甘露醴:甘甜的露水酒。
天:天空。
宴:宴会。
碧霞浆:碧霞仙浆(指仙界的美酒)。

鉴赏

这两句诗出自北宋时期的文学家、政治家丁谓之手,其风格典雅,寓意深远。从字面上看,“帝奖甘露醴”指的是皇帝赏赐甜美的佳酿,这里的“甘露”和“醴”都是古代珍贵的美酒,象征着最高统治者的恩惠与宴席上的喜悦。而“天宴碧霞浆”则描绘了一场仙境般的宴会,其中的“碧霞”形容的是清澈、神奇的云气,“浆”则是指美酒。整体上,这两句诗通过对宴席上的美食美饮的描写,展现了皇家宴会的奢华与祥和,也反映出作者对于皇权及宫廷生活的向往。

从艺术表现来看,这两句诗语言优美,意境超凡。每个词汇都经过精心挑选,不仅传达了物质层面的丰盛,更通过“帝奖”、“天宴”等字眼,表达了一种超越尘世的神圣感和仙界般的美好愿景。同时,这种诗歌形式也体现出作者深厚的文化底蕴和高超的文学造诣。

总体而言,这两句诗是中国古典诗词中极具代表性的佳作,不仅展现了诗人高超的艺术水平,也反映了当时社会的某些方面,具有较高的文学价值和审美价值。

收录诗词(157)

丁谓(宋)

成就

不详

经历

后更字公言。五代时迁居苏州。祖父丁守节,与范仲淹曾祖范梦龄同是吴越国中吴军节度使钱文奉(钱镠之孙)的幕僚,任节度推官,遂为长洲人。离京时,宋真宗特赐御诗七言四韵和五言十韵,“尤为盛事”。他同时兼任使持节苏州诸军事、苏州刺史、苏州管内观察处置堤堰桥道等使,又兼任知升州军州事。天禧初(1017),以吏部尚书复参知政事。不久,拜同中书门下平章事,兼任昭文馆大学士、监修国史、玉清昭应宫使、平章事兼太子少师。乾兴元年(1022),封为晋国公。显赫一时,贵震天下

  • 字:谓之
  • 籍贯:丁氏先祖是河北
  • 生卒年:966-1037

相关古诗词

句(其七)

九万里鹏重出海,一千年鹤再归巢。

形式: 押[肴]韵

句(其三十四)

水边遥见久停桡。

形式:

句(其二十五)

莺栖清艳魂应爽,蝶醉秾香舞更颠。

形式: 押[先]韵

句(其十三)

戴归双綵胜,就赐五辛盘。

形式: 押[寒]韵