送陆澧仓曹西上

长安此去欲何依,先达谁当荐陆机。

日下凤翔双阙迥,雪中人去二陵稀。

舟从故里难移棹,家住寒塘独掩扉。

临水自伤流落久,赠君空有泪沾衣。

形式: 七言律诗 押[微]韵

翻译

离开长安我将依靠何处,谁能推荐我如陆机一般才华出众。
在阳光照耀下的凤翔宫阙显得遥远,雪中行人稀少,只有两陵孤独存在。
家乡的船难以移动我的船桨,我独自居住在寒冷的池塘边,关闭门窗。
面对流水我感伤自己的飘零已久,只能空流泪,无法赠你以慰藉。

注释

长安:指长安城,古代中国的首都。
依:依靠,依赖。
先达:前辈,有名望的人。
荐:推荐,举荐。
陆机:西晋文学家,此处比喻有才华的人。
日下:太阳下,代指朝廷。
凤翔双阙:凤翔宫阙,古代宫殿的代称。
迥:遥远,辽阔。
二陵:可能指帝王陵墓,此处泛指陵墓。
舟:船。
故里:故乡。
难移:难以移动,表达不舍。
扉:门扇。
临水:面对流水,象征生涯漂泊。
流落:飘泊,沦落。
空:徒然,白白地。
沾衣:泪水打湿衣服。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对友人的依依不舍和深深怀念之情。开篇“长安此去欲何依”,表达了面对朋友的离别,诗人感到无所凭依,心中充满了孤独与不安。“先达谁当荐陆机”则是说没有前辈可以引荐给陆澧仓这样的高洁之士,只能感慨。

接着“日下凤翔双阙迥”,用凤翔的双阙描绘了长安城外壮丽的景色,同时也映衬出诗人心中的忧伤。“雪中人去二陵稀”则是说在寒冷的雪中,行人稀少,只有偶尔几个人经过二陵,这种景象更增添了一份凄凉。

“舟从故里难移棹”,诗人回忆起家乡的船只,然而现在却无法轻易地将这些记忆带走,感受到的是离别的艰辛。“家住寒塘独掩扉”则是说回到家中,却只能独自关上门扉,享受着寂寞与孤独。

“临水自伤流落久”,诗人站在水边,为自己长时间的漂泊而感到悲伤和无奈。“赠君空有泪沾衣”则是说即使想要送给朋友一些什么,但现在只有眼中的泪水沾湿了衣襟,表达了一种无法言说的深情。

整首诗通过对长安城外景色的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人面对友人的离别时的复杂情感,以及对故乡和朋友深切的情怀。

收录诗词(486)

刘长卿(唐)

成就

不详

经历

汉族,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州

  • 字:文房
  • 籍贯:宣城(今属安徽)
  • 生卒年:709—789

相关古诗词

送河南元判官赴河南句当苗税充百官俸钱

春草长河曲,离心共渺然。

方收汉家俸,独向汶阳田。

鸟雀空城在,榛芜旧路迁。

山东征战苦,几处有人烟。

形式: 五言律诗 押[先]韵

送舍弟之鄱阳居

鄱阳寄家处,自别掩柴扉。

故里人何在,沧波孤客稀。

湖山春草遍,云木夕阳微。

南去逢回雁,应怜相背飞。

形式: 五言律诗 押[微]韵

送郑司直归上都

岁岁逢离别,蹉跎江海滨。

宦游成楚老,乡思逐秦人。

马首归何日,莺啼又一春。

因君报情旧,闲慢欲垂纶。

形式: 五言律诗 押[真]韵

送金昌宗归钱塘

新家浙江上,独泛落潮归。

秋水照华发,凉风生褐衣。

柴门嘶马少,藜杖拜人稀。

惟有陶潜柳,萧条对掩扉。

形式: 五言律诗 押[微]韵