夏日西湖闲居十首(其十)

藕蒂嚼来殊解渴,荷香闻得亦忘饥。

幽人不趁槐花课,收得西湖几句诗。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

莲藕的根茎咀嚼起来特别解渴,荷花的香气闻到也能让人忘记饥饿。
隐士不去参加槐花的课程,却在西湖边收获了几句美丽的诗篇。

注释

藕蒂:莲藕的根茎。
殊:特别。
解渴:非常解渴。
荷香:荷花的香气。
忘饥:忘记饥饿。
幽人:隐士。
趁:参加。
槐花课:古代的一种教育活动,可能指学习槐花的诗或文化。
收得:收获。
西湖:杭州著名的湖泊,这里代指美景或灵感。
几句诗:几首诗。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在炎热夏日里于西湖畔的悠闲生活。藕蒂嚼来殊解渴,荷香闻得亦忘饥,是对夏日荷花之美和清凉气息的赞美。藕蒂指的是莲藕,即莲花的茎部,这里用来比喻诗人在炎热中寻求清凉的方式;殊解渴意味着藕蒂可以消除口中的干渴;荷香闻得亦忘饥则表达了荷花芬芳的气息,甚至能令人忘却饥饿。

幽人不趁槐花课,收得西湖几句诗。这里的“幽人”指的是隐居或清高之士,不趁即是不随波逐流,不追求世俗功名;“槐花课”则是比喻诗人并不急于创作,也不为外界压力所迫。这两句传达了诗人在自然美景中寻找灵感,悠然自得地写下几句诗歌。

整首诗流露出诗人对夏日西湖之美的赞赏,以及他在这宁静环境中追求内心平和与文学创作的态度。

收录诗词(289)

汪莘(宋)

成就

不详

经历

布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。   作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本

  • 字:叔耕
  • 号:柳塘
  • 籍贯:休宁(今属安徽)
  • 生卒年:1155~1227

相关古诗词

夏日西湖闲居十首(其九)

醉把青荷当箬笠,乱披红芰作蓑衣。

渔翁家在蓬瀛上,欲驾莲舟一叶归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

夏日西湖闲居十首(其八)

清夜湖心把酒杯,花间风月共徘徊。

金钟何事催天晓,又恐游人相逐来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

夏日西湖闲居十首(其七)

露冷风清斗柄迁,芙蕖零落谢家船。

都人正作黄粱梦,独占西湖明月天。

形式: 七言绝句 押[先]韵

夏日西湖闲居十首(其六)

一曲波光彻太虚,四垂碧汉罩湖鱼。

游人眼被荷花碍,不觉琉璃泡里居。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵