枯鱼过河泣

枯鱼过河泣,何时悔复及。

作书与鲂鱮,相教慎出入。

形式: 乐府曲辞 押[缉]韵

翻译

干枯的鱼过河的时候不断地哭泣,什么时候后悔才能够来得及?
写封书信给鲂鱼和鱮鱼,告诫它们出入都要小心谨慎别再大意。

注释

枯鱼:干枯的鱼。
何时悔复及:言追悔不及。
鲂:鲂鱼,形状与鳊鱼相似而较宽,银灰色,胸部略平,腹部中央隆起。
鱮:即鲢鱼。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的画面:一条枯槁之鱼在河中哀泣,表达了它对过去自由游泳时光的追念与悔恨。诗中的“何时悔复及”显示出一种无奈和对往昔美好时光无法再现的悲凉。这不仅仅是对一条鱼的描写,更寓意着人生对于自由和青春岁月的珍惜与留恋。

诗中还通过“作书与鲂鱮,相教慎出入”这两句,传达了一种警示或劝诫之意。似乎是在告诫同类,或是鱼类朋友,要小心翼翼地选择出没的时机和地点,以避免遭遇不测。这既体现了诗人对自然界生灵命运的关怀,也反映了一种生活智慧,即在动荡多变的世界中,须臾不可大意。

总体来看,这首诗通过枯鱼之泣和鲂鱮相教,传递出一种对自由的渴望,对未来不可预知的警觉,以及对生命脆弱性的感慨。

收录诗词(106)

两汉乐府(汉)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

无题

吴王好剑客,百姓多疮瘢。

楚王好细腰,宫中多饿死。

形式: 古风

古诗五首(其五)

兰若生春阳,涉冬犹盛滋。

愿言追昔爱,情款感四时。

美人在云端,天路隔无期。

夜光照玄阴,长叹念所思。

谁谓我无忧,积念发狂痴。

形式: 古风 押[支]韵

古乐府

兰草自然香,生于大道旁。

要镰八九月,俱在束薪中。

形式: 乐府曲辞

陇西行

行行重行行,白日薄西山。

形式: 乐府曲辞 押[删]韵