尧章金铜佛塔歌

白石招我入书斋,使我速礼金涂塔。

我疑此塔非世有,白石云是钱王禁中物。

上作如来舍身相,饥鹰饿虎纷相向。

拈起灵山受记时,龙天帝释应惆怅。

形模远自流沙至,铸出今回更精致。

钱王纳土归京师,流落多在西湖寺。

钱王本是英雄人,白莲花现国主身。

蛇乡虎落狗脚朕,何如红袍玉带称功臣。

天封坼开即退听,两浙不闻笳鼓竞。

归来佛子作护持,太师尚父尚书令。

一枚传到白石生,生今但有能诗声。

同袍秦外铦师兄,哦诗礼塔作佛事,同吃地炉山芋羹。

何曾薰陆绮床供,但见相轮铜绿明。

哦诗礼塔犹未毕,芦叶低飞山雨湿。

形式: 古风

翻译

白石邀请我进入书房,催促我以黄金涂抹塔身。
我怀疑这座塔并非世间所有,白石说是钱王宫中的珍品。
塔顶塑有如来舍身的形象,引来饥饿的鹰虎争抢。
当如来接受记号时,龙天神佛想必会感伤。
塔的形状源自遥远的流沙,这次铸造更为精细。
钱王曾将土地献给朝廷,塔现在多在西湖寺中流传。
钱王本是英勇之人,化身白莲花象征君主。
即使他像蛇虎般威猛,也比不上身着红袍玉带的功臣。
天意使他退位,两浙之地不再有战鼓声。
归来后,佛子成为守护者,官职包括太师、尚父和尚书令。
这枚塔的象征物传到白石,他如今只有诗人的名声。
秦外的铦师兄与他同为袍泽,吟诗礼塔,做佛事,共享山芋羹。
从未有豪华的绮床供奉,只有铜绿斑驳的相轮明亮。
吟诵诗礼塔的仪式还未结束,芦叶低飞,山雨打湿了地面。

注释

书斋:书房。
金涂塔:用黄金涂抹的塔。
世有:世间所拥有。
钱王禁中物:钱王宫中的宝物。
如来舍身相:如来舍弃自身形象。
龙天帝释:佛教中的神祇。
惆怅:悲伤、失落。
流沙:沙漠。
精致:精细巧妙。
纳土归京师:将领土献给京城。
蛇乡虎落:比喻威猛的出身。
红袍玉带:显赫官员的服饰。
天封:天意的安排。
笳鼓:古代军乐。
佛子:出家修行的人。
地炉山芋羹:朴素的食物。
芦叶:芦苇的叶子。
山雨:山间的雨。

鉴赏

这首诗是宋代诗人周文璞的《尧章金铜佛塔歌》,通过对金铜佛塔的描绘,展现了诗人对历史与艺术的独特见解。诗中以白石邀请诗人进入书斋,引出佛塔的故事,暗示了塔的非凡来历。诗人认为塔非人间所有,可能是钱王(五代吴越国王)的宝物,塔顶的如来舍身像生动逼真,仿佛连龙天帝释都为之动容。

诗中提到佛塔的精致工艺,从流沙而来,历经变迁,最终流落在西湖寺。诗人借此表达了对钱王英雄气概的赞赏,以及对佛塔命运的感慨。他还将钱王比作白莲花化身的国主,与世俗权力相比,更推崇其佛教信仰和精神成就。

接下来,诗人描述了佛塔在民间的流传,以及自己与朋友秦外铦师兄一同吟诗礼塔,共享朴素生活的场景,与佛塔的庄严形成对比,突显出诗人的淡泊名利。最后,诗人还在风雨中继续吟哦,芦叶低飞,增添了诗意的氛围。

总的来说,这首诗以佛塔为线索,融合了历史、艺术和人生哲理,展现了诗人深厚的文化底蕴和对生活的独特感悟。

收录诗词(261)

周文璞(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

江南曲四首(其四)

雨认巫山气,江通淫预情。

相逢未多时,秋花开古城。

形式: 乐府曲辞 押[庚]韵

江南曲四首(其三)

孤馆闻啼莺,日暮脂粉薄。

芳醪似泥贱,那得不行乐。

形式: 乐府曲辞 押[药]韵

江南曲四首(其一)

露下五愿秋,雨打三杨愁。

齐梁才子多,埋在青山头。

形式: 乐府曲辞 押[尤]韵

行歌四首(其四)

先秦古书世已稀,国风雅颂声又微。

彼美人兮在天路,马蜷局兮将安归。

古人所怀已汩汩,今人所怀又忽忽。

我亦东西南北人,相逢且尽杯中物。

形式: 古风