红蕉

旧馆彤云谁解赋,朱光绿润感遗芳。

词人自古伤流落,安得移根贡玉堂。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

翻译

旧时的馆舍如今被彤云笼罩,谁能吟出赞美它的诗篇?
朱红色的光芒和翠绿的光泽让人怀念先人的遗风。

注释

彤云:深红色的云彩,形容天色阴沉。
遗芳:前人遗留的美好风尚或品德。
词人:诗人,擅长写词的人。
流落:飘泊无定,境遇困顿。
玉堂:古代宫殿的代称,此处可能指朝廷或显赫之地。

鉴赏

此诗描绘了一种物是人非的凄凉情境,旧馆中彤云漫卷,无人能解其寂寞。朱红色的光线透过窗棂,映照出一种绿润的色彩,这是时间遗留下来的芬芳。词人自古以来多有感叹世事无常,流落悲凉。在这样的环境中,如何能够安然地将根移植到那个充满玉石的堂前呢?这是对坚守理想和抱负的艰难与挑战的一种抒发。

诗中的意象丰富,通过旧馆、彤云、朱光绿润等景物的描绘,营造出一种静谧而又有些许哀婉的氛围。同时,词人自古伤流落一句,则透露出对过往文人悲剧命运的共鸣和感同身受。末尾提及移根贡玉堂,更是表达了诗人对于坚守文学理想和追求高洁生活状态的一种渴望与无奈。

整首诗流露出的不仅是一种对过往美好记忆的怀念,还有对现实困境中坚持自我信念的不易。

收录诗词(401)

李洪(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

纪行杂诗(其五)

高桅一一上滩船,流汗赪肩尽日牵。

笑忆太湖波上宿,云涛无际欲粘天。

形式: 七言绝句 押[先]韵

纪行杂诗(其三)

蒲帆风驶送行舟,篷底哦诗相棹讴。

三老相呼兴不浅,溪回山拥近严州。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

纪行杂诗(其六)

石罅飞泉鸣佩玉,滩头怒石响惊雷。

故人相见应相笑,爱底微官触暑来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

纪行杂诗(其一)

鸬鹚源畔数人家,匼匝青罗布障遮。

胥口山前沽酒市,钓船相逐买鱼虾。

形式: 七言绝句 押[麻]韵