柳梢青(其十五)李莹

小阁深沈,酒醺香暖,容易眠熟。

梦入仙源,桃红似火,李莹如玉。

觉来几许悲凉,记永夜、传杯换烛。

绣被熏香,宝钗落枕,同论心曲。

形式: 词牌: 柳梢青

翻译

小阁深沉,酒香四溢,温暖宜人,容易让人入睡。
梦境中进入仙境,桃花如火红艳,李花晶莹如玉。
醒来后倍感凄凉,想起那整夜的饮酒对谈,更换蜡烛的场景。
绣被上残留着香气,珍贵的宝钗落在枕边,我们曾一起分享内心的秘密。

注释

小阁:安静的小阁楼。
深沈:深邃而静谧。
酒醺:酒意微醺。
香暖:香气浓郁且温暖。
仙源:神仙居住的地方,比喻理想或美好的境地。
桃红似火:桃花颜色鲜艳如火。
李莹如玉:李花洁白如玉。
觉来:醒来之后。
悲凉:感到悲伤凄凉。
永夜:漫漫长夜。
传杯换烛:轮流饮酒,更换蜡烛。
绣被:绣有图案的被子。
熏香:被子上残留的香气。
宝钗:贵重的发钗。
落枕:掉在枕头上。
心曲:内心深处的情感或秘密。

鉴赏

这首诗描绘了一个安逸的夜晚场景,诗人在小阁中沉醉于香醇之中,酒意与温暖相伴,让人容易进入梦乡。在梦中,他游历到了仙境般的地方,桃红如火,李白如玉,都呈现出一种超凡脱俗的美丽。然而,当梦醒过来时,那种美好转瞬即逝,只留下几分悲凉。他回想起那漫长的夜晚和传递酒杯、更换蜡烛的情景。绣被中还残存着熏香,宝钗落在枕上,这一切都让人感慨,不禁思考起心中的曲折。

诗人通过对比梦境与现实,表达了对逝去美好时光的怀念和对人生易逝的感叹。同时,也透露出一种对生活细腻体验的珍惜之情。

收录诗词(173)

杨无咎(宋)

成就

不详

经历

杨一作扬,一说名补之。清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六

  • 字:无咎
  • 籍贯:自号逃禅老
  • 生卒年:1097~1171

相关古诗词

柳梢青(其五)

月转墙东。几枝寒影,一点香风。

清不成眠,醉凭诗兴,起绕珍丛。平生只个情钟。

渐老矣、无愁可供。最是难忘,倚楼人在,横笛声中。

形式: 词牌: 柳梢青

柳梢青

雪艳烟痕。又要春色来到芳尊。

却忆年时,月移清影,人立黄昏。一番幽思谁论。

但永夜、空迷梦魂。绕遍江南,缭墙深苑,水郭山村。

形式: 词牌: 柳梢青 押[元]韵

柳梢青

目断南枝。几回吟绕,长怨开迟。

雨浥风欺,雪侵霜妒,却恨离披。欲调商鼎如期。

可奈向、骚人自悲。赖有毫端,幻成冰彩,长似芳时。

形式: 词牌: 柳梢青

柳梢青(其九)

天付风流。相时宜称,著处清幽。

雪月光中,烟溪影里,松竹梢头。却憎吹笛高楼。

一夜里、教人鬓秋。不道明朝,半随风远,半逐波浮。

形式: 词牌: 柳梢青