日射

日射纱窗风撼扉,香罗拭手春事违。

回廊四合掩寂寞,碧鹦鹉对红蔷薇。

形式: 古风 押[微]韵

翻译

阳光照射到纱窗上,春风叩响了门扉,无聊赖地搓弄着香罗帕,愁看春光匆匆如流水。
空落落的庭院回廊四合,锁满了一园寂寞,只有一只绿鹦鹉,面对着盛开的红蔷薇。

注释

撼:撼动。
扉:门扇。
香罗:对手帕的美称。
罗,丝织品。
春事:春光,喻青春年华。
违:辜负。
回廊:曲折回绕的长廊。
合:围。
掩:遮蔽。
碧鹦鹉:青碧色的鹦鹉。

鉴赏

这首诗描绘了一种静谧而又有些许孤寂的春日景象。"日射纱窗风撼扉",阳光透过轻薄的窗户,微风吹动门扉,营造出一种宁静而不失生机的氛围。"香罗拭手春事违"则是诗人表达了对春天美好时光流逝而不能把握的哀愁。"回廊四合掩寂寞"中的"回廊"给人以曲折迂回、深远空旷之感,"四合掩寂寞"则是说这座建筑物将内心的孤独与淡漠藏匿起来。最后一句"碧鹦鹉对红蔷薇"中,“碧鹦鹉”指的是翠绿的竹叶间跳跃的小鸟,而“红蔷薇”则是春天里盛开的蔷薇花,两者相对,形成了鲜明而和谐的色彩对比。

总体来说,这首诗通过细腻的景物描写,表达了诗人对于时间流逝、美好事物难以永恒的感慨,以及内心深处的寂寞与孤独。诗中充满了对自然之美的留恋和对生命无常的思考,透露出一种淡淡的忧郁情绪。

收录诗词(604)

李商隐(唐)

成就

不详

经历

樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》

  • 字:义山
  • 号:玉溪(谿)生
  • 籍贯:优美动
  • 生卒年:约813年-约858年

相关古诗词

日高

镀镮故锦縻轻拖,玉?不动便门锁。

水精眠梦是何人,栏药日高红髲?。

飞香上云春诉天,云梯十二门九关。

轻身灭影何可望,粉蛾帖死屏风上。

形式: 古风

水斋

多病欣依有道邦,南塘宴起想秋江。

卷帘飞燕还拂水,开户暗虫犹打窗。

更阅前题已披卷,仍斟昨夜未开缸。

谁人为报故交道,莫惜鲤雨时一双。

形式: 古风 押[江]韵

代贵公主

芳条得意红,飘落忽西东。

分逐春风去,风回得故丛。

明朝金井露,始看忆春风。

形式: 古风 押[东]韵

代越公房妓嘲徐公主

笑啼俱不敢,几欲是吞声。

遽遣离琴怨,都由半镜明。

应防啼与笑,微露浅深情。

形式: 古风 押[庚]韵