观进黄柑

果州多黄柑,初比橘柚贱。

一朝贡神州,妙极天下选。

使者谨共时,顿首乃敢遣。

形式: 古风 押[霰]韵

翻译

果州盛产很多黄柑,起初它们的价格比橘子和柚子还便宜。
有一天,这些黄柑被选为贡品献给朝廷,它们的美妙超越了所有,成为天下的首选。
使者非常谨慎地处理此事,在向朝廷行礼后才敢将其发送。

注释

果州:地名,指古代的果州地区。
贱:价格低。
贡:进贡,献给皇帝或上级。
妙极:极好,无比出色。
使者:朝廷使者或官员。
谨:慎重,小心。
顿首:古代的一种跪拜礼节,表示敬意。

鉴赏

这首诗描绘了果州盛产的黄柑起初被视作与橘柚同等,但因其品质出众,在被选为贡品后,瞬间声誉大增,被誉为天下之最。诗人邵伯温通过使者小心翼翼地奉上贡品,并以叩首之礼表达敬意的情节,展现了黄柑地位的转变和其背后的尊贵。诗中寓含了对地方特产的赞美和对皇家恩典的敬畏之情。

收录诗词(23)

邵伯温(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

李氏席上有感

翻翻绣袖上红裀,舞姬犹是旧精神。

坐中莫怪无欢意,我与将军是故人。

形式: 押[真]韵

望江南/忆江南.金泉山

百尺长藤垂到地,千株乔木密参天。只在郡城边。

形式: 押[先]韵

句(其六)

自昔充城号奥区,蜀人唤作小成都。

形式: 押[虞]韵

句(其十)

秀近亭边回首处,郡城高插水云间。

形式: 押[删]韵