田家即事

饱暖无他事,天心亦易回。

缫车翻急瀑,麦磨响轻雷。

履辟行泥笋,衣蒸过雨梅。

荒村断鱼肉,随兴酌山杯。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

翻译

除了吃饱穿暖,没有什么大事能让人心意改变。
缫丝机如同急流瀑布般飞转,磨麦声像轻轻的雷鸣。
走在泥泞中,鞋子沾满湿土,就像踏过雨后的梅花。
在荒凉的村庄,人们不再有鱼肉可食,随意地用山间的酒杯畅饮。

注释

饱暖:基本生活需求。
天心:人的内心或心意。
易回:容易转变。
缫车:古代织布工具。
急瀑:急流的瀑布。
麦磨:磨麦的石磨。
轻雷:形容声音轻而清晰。
履辟:行走于泥泞。
泥笋:比喻泥泞。
衣蒸:衣服被雨水打湿后散发出的热气。
过雨梅:雨后的梅花。
荒村:荒凉的村庄。
鱼肉:食物代指丰盛的生活。
随兴:随意。
山杯:山野间的酒杯。

鉴赏

这首宋代诗人舒岳祥的《田家即事》描绘了农家生活的宁静与自给自足。首句“饱暖无他事”,表达了农民在满足基本生活所需后的简单幸福。次句“天心亦易回”,暗示了顺应自然,知足常乐的生活态度。

第三、四句“缫车翻急瀑,麦磨响轻雷”运用了生动的比喻,缫车如瀑布般翻滚,形象地展示了农妇们忙碌地抽丝织布的情景;麦磨则像轻雷响起,象征着丰收的季节和磨坊的繁忙。这两句展现了农村劳作的生动画面。

第五、六句“履辟行泥笋,衣蒸过雨梅”,进一步描绘了田间劳作的艰辛与乐趣,穿着沾湿的鞋在泥泞中行走,如同踏过春笋,而雨后晾晒的衣服上还带着梅雨的清新,充满了田园诗意。

最后一句“荒村断鱼肉,随兴酌山杯”,揭示了乡村生活的简朴,即使在物质匮乏的荒村,人们也能随性地以山泉为酒,享受生活的惬意。整首诗通过细腻的描绘,展现了田家生活的平凡与恬静,流露出诗人对这种淳朴生活的赞美和向往。

收录诗词(850)

舒岳祥(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

甲申正月二十日游盘谷道院赠石涧鍊师

沧海连云族,青山远驿尘。

回旋成小隐,想像著幽人。

桃树偏临水,梅花讳说春。

扶舆穿荦确,空翠湿衣巾。

形式: 五言律诗 押[真]韵

白发

新发从渠白,旧颜疑我非。

莫嫌冠易堕,且喜虱无依。

镜里星星出,梳来日日稀。

长惭老松树,翠鬣沐烟霏。

形式: 五言律诗 押[微]韵

石上种剑蒲其脊成矣非陶隐居所谓溪荪者耶

昆山片玉天生润,雁荡移来手自栽。

禅客久亲清少病,山童勤拂净无埃。

叶端洒洒通心露,根畔疏疏引水苔。

必有事焉还勿助,此方端自养原来。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

石莲花

石上原无藕,林间自有莲。

开花高似雪,垂实软如绵。

不入江妃笑,祇令山鬼怜。

芙蓉生木末,可證楚人篇。

形式: 五言律诗 押[先]韵