旅中别侄炜

相见又南北,中宵泪满襟。

旅游知世薄,贫别觉情深。

歌管一尊酒,山川万里心。

此身多在路,休诵异乡吟。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

翻译

相逢后又各自南北分离,半夜时分衣襟已被泪水浸湿。
行旅中深知人情淡薄,贫穷时离别更感情感深厚。
饮酒听歌,享受短暂欢愉,心中却挂念着万里之外的山川故土。
此生大多时光都在路上,不要再吟唱那令人感伤的异乡之诗了。

注释

相见:相遇,相逢。
又:再次。
南北:表示方向不同,引申为分离。
中宵:半夜。
泪满襟:泪水湿透了衣襟,形容极度悲伤。
旅游:行旅,此处指在外游历。
知世薄:明白世间人情的淡薄。
贫别:在贫困中告别。
觉情深:感到情感尤为深厚。
歌管:歌声与音乐,代指宴饮享乐。
一尊酒:一杯酒,这里指少量的酒,也有相聚欢饮之意。
山川:山河,泛指故乡或远方。
万里心:心系万里之外,形容思乡之情深重。
此身:自己,指自己的一生。
多在路:大部分时间都在旅途上。
休诵:不要吟诵。
异乡吟:在外地表达思乡之情的诗歌,引申为让人感伤的诗篇。

鉴赏

这首诗是唐代诗人许浑的《旅中别侄炜》,表达了诗人在旅行中与亲朋好友告别时的愁苦和对远方家乡的思念之情。

“相见又南北,中宵泪满襟。” 这两句描绘出朋友之间的离别,虽是夜深,但眼泪却因分别而涌出。这里,“相见”指的是朋友间的偶尔相遇,而“南北”则暗示了彼此将要分隔于遥远之地,心中自然充满了不舍和哀伤。

“旅游知世薄,贫别觉情深。” 这两句诗表达了对人世冷暖和朋友间真挚感情的感慨。诗人通过旅行体验到人世间的情谊淡薄,而在离别之际,却更加深刻地感受到友情的珍贵。

“歌管一尊酒,山川万里心。” 这两句则描写了诗人在宴饮中借酒浇愁,同时内心却涌现出对远方山川的无限思念。这里,“歌管”即是饮宴时的乐声,而“一尊酒”则表达了独自一人对饮,感受着生活中的孤单与寂寞。

“此身多在路,休诵异乡吟。” 最后两句则表达了诗人长久漂泊异乡的心境,并劝慰自己不必过于哀伤,因为这旅途的生活已成常态,应坦然面对。

整首诗通过流利的笔触和深情的抒写,将诗人的离愁别绪与对远方故土的情感交织在一起,展现了一个漂泊异乡、怀念故土之心境。

收录诗词(513)

许浑(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“千首湿,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入杜牧集者甚多。代表作有《咸阳城东楼》

  • 字:用晦(一作仲晦)
  • 籍贯:润州丹阳(今江苏丹阳)
  • 生卒年:约791~约858

相关古诗词

旅怀

征车何轧轧,南北极天涯。

孤枕易为客,远书难到家。

乡连云外树,城闭月中花。

犹有扁舟思,前年别若耶。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

旅怀作

促促因吟昼短诗,朝惊秾色暮空枝。

无情春色不长久,有限年光多盛衰。

往事只应随梦里,劳生何处是闲时。

眼前扰扰日一日,暗送白头人不知。

形式: 七言律诗 押[支]韵

旅夜怀远客

异乡多远情,梦断落江城。

病起惭书癖,贫家负酒名。

过春花自落,竟晓月空明。

独此一长啸,故人天际行。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

晓发天井关寄李师晦

山在水滔滔,流年欲二毛。

湘潭归梦远,燕赵客程劳。

露晓红兰重,云晴碧树高。

逢秋正多感,万里别同袍。

形式: 五言律诗 押[豪]韵