山中言事

岚霭润窗棂,吟诗得冷症。

教餐有效药,多愧独行僧。

云湿煎茶火,冰封汲井绳。

片扉深著掩,经国自无能。

形式: 五言律诗 押[蒸]韵

翻译

雾气润湿了窗户,吟诵诗歌却得了寒症。
教导饮食的良药,我深感惭愧,如同独自修行的僧人。
云雾中煮茶的火焰微弱,冰冷的井绳被冰封。
简陋的小门深深关闭,尽管我有治国之志,却无能为力。

注释

岚霭:雾气。
窗棂:窗户的格子。
吟诗:吟诵诗歌。
冷症:寒意或不适。
教餐:教导饮食。
有效药:良药。
独行僧:独自修行的僧人,比喻孤独无依。
云湿:云雾湿润。
煎茶火:煮茶的火焰。
冰封:被冰冻。
汲井绳:打水的绳索。
片扉:简陋小门。
深著掩:深深关闭。
经国:治理国家。
无能:无力或无能为力。

鉴赏

这首诗描绘了一个隐逸生活的场景。开篇"岚霭润窗棂,吟诗得冷症"写出了山中人在幽静的环境中吟诵诗书,但却感受到了清凉之意,"冷症"在这里可能指的是一种超脱世俗、心境清净的状态。接下来的"教餐有效药,多愧独行僧"则表达了对于那些能够通过教育和饮食来调养身心的人的敬仰之情,同时诗人也感到自己的孤独生活与众不同,内心充满了惭愧。

"云湿煎茶火,冰封汲井绳"这两句生动地描绘了山中秋冬景象。云雾迷漫,连茶水都要用火慢慢煮沸,而山中的井水因寒冷而结冰,连取水的绳子也被冻得硬直,这些细节展示了诗人对自然环境的细腻观察和深刻感受。

最后两句"片扉深著掩,经国自无能"则透露出诗人对于外界纷争与自己隔绝的生活状态感到无奈,但也表明了他对于国家大事虽然关心却也感到自己的力量有限,无能为力。

整首诗通过对山中隐逸生活的细腻描写,展现了一种超脱红尘、自在逍遥的情怀,同时也流露出一种对世俗纷争的无奈和对个人力量有限的感慨。

收录诗词(142)

曹松(唐)

成就

不详

经历

唐代晚期诗人。舒州(今安徽桐城。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒

  • 字:梦徵
  • 籍贯:一今安徽潜山)
  • 生卒年:828——903

相关古诗词

广州贻匡绪法师

口宣微密不思议,不是除贪即诫痴。

祗待外方缘了日,争看内殿诏来时。

周回海树侵阶疾,迢递江潮应井迟。

必竟懒过高坐寺,未能全让法云师。

形式: 七言律诗 押[支]韵

书怀

默默守吾道,望荣来替愁。

吟诗应有罪,当路却如雠。

陆海傥难溺,九霄争便休。

敢言名誉出,天未白吾头。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

书翠岩寺壁

何年话尊宿,瞻礼此堂中。

入郭非无路,归林自学空。

溅瓶云峤水,逆磬雪川风。

时说南庐事,知师用意同。

形式: 五言律诗 押[东]韵

友人池上咏芦

秋声谁种得,萧瑟在池栏。

叶涩栖蝉稳,丛疏宿鹭难。

敛烟宜下□,飒吹省先寒。

此物生苍岛,令人忆钓竿。

形式: 五言律诗 押[寒]韵