薛侍御处乞靴

越客南来誇桂麖,良工用意巧缝成。

看时共说茱萸皱,著处嫌无鸲鹆鸣。

百里奚身悲甚似,五羊皮价敢全轻。

日于文苑陪高步,赢得芳尘接武名。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

翻译

南方来的游客夸赞桂麖的精美,技艺精湛的工匠用心缝制而成。
观赏时人们共同赞叹茱萸的纹理,遗憾的是缺少了八哥鸟的鸣叫之声。
百里奚的遭遇让人感到无比悲伤,就像那珍贵的五羊皮不敢轻易估价。
在文人墨客的圈子中,我每日陪伴大家,只求能赢得与他们接近的声誉。

注释

越客:南方来的游客。
南来:从南方来。
誇:夸赞。
桂麖:一种珍贵的皮毛材料。
良工:技艺精湛的工匠。
缝成:缝制完成。
茱萸:一种植物,有皱纹状的纹理。
皱:有皱纹的。
著处:观赏之处。
鸲鹆:八哥鸟。
鸣:鸣叫。
百里奚:春秋时期贤臣,以贫困著称。
身悲:遭遇不幸。
五羊皮:象征珍贵的物品。
价:价格。
全轻:完全不轻视。
文苑:文人聚集的地方。
高步:高尚的步履,指杰出人物。
接武名:接近名流的声誉。

鉴赏

这首诗描绘了一位远道而来的客人,带来了精美的南方特产——桂麖,这是一种用桂皮和麖羔制成的奢侈品。诗中“良工用意巧缝成”表达了对这种手工艺品制作工艺的赞赏。接着,“看时共说茱萸皱,著处嫌无鸲鹆鸣”则是在形容这件物品不仅外观上看起来精致美观,即便是细节之处也令人觉得美中不足,仿佛连鸟儿的鸣叫声都无法与之相比。

“百里奚身悲甚似,五羊皮价敢全轻”中的“百里奚身”指的是远道而来的客人,而“五羊皮价”则是用来形容物品价值的单位。诗人通过这两句话表达了对这种珍贵物品的重视和珍爱。

最后,“日于文苑陪高步,赢得芳尘接武名”中“文苑”指的是文学或文化的园地,“陪高步”则是在形容与高尚之人共同漫步,而“赢得芳尘接武名”表达了诗人通过这种交流获得了文采和美誉,甚至可以与古代伟大的文学家相提并论。

总体来看,这首诗不仅展现了对物质文化的赞赏,同时也反映了诗人对于文化交流和个人声望的渴望。

收录诗词(256)

李群玉(唐)

成就

不详

经历

澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“读书处”。极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第

  • 字:文山
  • 籍贯:唐代澧州
  • 生卒年:808~862

相关古诗词

赠元绂

相逢在总角,与子即同心。

隐石那知玉,披沙始遇金。

兰秋香不死,松晚翠方深。

各保芳坚性,宁忧霜霰侵。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

赠花

酒为看花酝,花须趁酒红。

莫令芳树晚,使我绿尊空。

金谷园无主,桃源路不通。

纵非乘露折,长短尽随风。

形式: 五言律诗 押[东]韵

人日梅花病中作

去年今日湘南寺,独把寒梅愁断肠。

今年此日江边宅,卧见琼枝低压墙。

半落半开临野岸,团情团思醉韶光。

玉鳞寂寂飞斜月,素艳亭亭对夕阳。

已被儿童苦攀折,更遭风雨损馨香。

洛阳桃李渐撩乱,回首行宫春景长。

形式: 排律 押[阳]韵

三月五日陪裴大夫汎长沙东湖

上巳馀风景,芳辰集远坰。

綵舟浮滉荡,绣毂下娉婷。

林榭回葱茜,笙歌转杳冥。

湖光迷翡翠,草色醉蜻蜓。

鸟弄桐花日,鱼翻谷雨萍。

从今留胜会,谁肯画兰亭。

形式: 排律 押[青]韵