颂古五十五首(其八)

拂苔高卧白云根,梦绕春风锦绣园。

蓦听采樵歌一曲,醒来月挂客愁村。

形式: 偈颂 押[元]韵

翻译

我躺在青苔覆盖的高处,像在白云的根部沉睡,梦境中环绕着春天的美景。
忽然听到樵夫唱起一支歌,醒来时发现月亮挂在村庄上空,勾起了旅人的思乡之情。

注释

拂苔:擦拭着青苔。
高卧:高处躺卧。
白云根:指高山或云雾缭绕的地方。
梦绕:梦中萦绕。
春风:温暖的春风。
锦绣园:形容如诗如画的美丽花园。
蓦听:突然听到。
采樵歌:樵夫唱的劳动歌曲。
醒来:从睡眠中醒来。
月挂:月亮高悬。
客愁:旅人的思乡或忧虑之情。
村:村庄。

鉴赏

这首诗描绘了一幅隐逸生活的画面。诗人高卧于白云缭绕的山林之中,梦境中还游历在春意盎然、繁花似锦的园林之中,显得心境悠然。然而,采樵歌声的突然传来,将诗人从梦境拉回现实,他醒来的瞬间,发现月已高悬,照见了孤独的村庄和自己的客居之愁。整首诗以景寓情,通过对比梦境与现实,表达了诗人对世事的淡然态度以及身处异乡的淡淡哀愁。

收录诗词(891)

释绍昙(宋)

成就

不详

经历

理宗淳祐九年(一二四九),住庆元府佛陇□□禅寺。景定元年(一二六○),住平江府法华禅寺。五年,住庆元府雪窦资圣禅寺。度宗咸淳五年(一二六九),住庆元府瑞岩山开善禅寺。元成宗元贞三年卒。有《希叟绍昙禅师语录》一卷、《希叟绍昙禅师广录》七卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附居径《拜呈日本国栗棘庵诸位尊属禅师》。诗,以辑自《语录》《广录》者及其中单编之偈颂编为六卷,辑自他书者附于卷末

  • 字:希叟
  • 生卒年:?~一二九七

相关古诗词

颂古五十五首(其七)

美如西子离金阙,娇似杨妃倚玉楼。

犹把琵琶半遮面,不令人见转风流。

形式: 偈颂 押[尤]韵

颂古五十五首(其六)

落赖儿郎自小愚,为贪花酒废诗书。

当时早得严师训,破坏箕裘未到渠。

形式: 偈颂 押[鱼]韵

颂古五十五首(其五)

势罢奴欺主,年衰鬼弄人。

南泉招致得,冷泪湿衣巾。

形式: 偈颂 押[真]韵

颂古五十五首(其四)

一块郴州铁,浑崙擘不开。

轮槌轻击著,雪刃暗飞来。

形式: 偈颂 押[灰]韵