黍苗

芃芃黍苗,阴雨膏之。悠悠南行,召伯劳之。

我任我辇,我车我牛。我行既集,盖云归哉。

我徒我御,我师我旅。我行既集,盖云归处。

肃肃谢功,召伯营之。烈烈征师,召伯成之。

原隰既平,泉流既清。召伯有成,王心则宁。

形式: 四言诗

翻译

黍苗生长很茁壮,好雨及时来滋养。众人南行路途遥,召伯慰劳心舒畅。
我挽辇来你肩扛,我扶车来你牵牛。出行任务已完成,何不今日回家走。
我驾御车你步行,我身在师你在旅。出行任务已完成,何不今日回家去。
快速严整修谢邑,召伯苦心来经营。威武师旅去施工,召伯经心来组成。
高田低地已修平,井泉河流已疏清。召伯治谢大功成,宣王心里得安宁。

注释

芃芃:草木繁盛的样子。
辇:人推挽的车子。
集:完成。
盖:同“盍”,何不。
肃肃:严正的样子。
功:工程。
烈烈:威武的样子。
原:高平之地。
隰:低湿之地。

鉴赏

这首诗描绘了一幅和谐的田园风光画面,展现了农业劳动的重要性以及对丰收的期待。"芃芃黍苗,阴雨膏之"表达了农作物在适宜的天气条件下的茁壮成长,而"悠悠南行,召伯劳之"则显示了人们对于农业劳动的重视和对能人手的期待。诗中多次出现“我”字,强调了个人或主体在这过程中的角色与决心。

“肃肃谢功,召伯营之;烈烈征师,召伯成之”两句突出了完成农事后的感激之情和对成功的肯定,同时也反映出农业生产中团队合作的精神。最后,“原隰既平,泉流既清。召伯有成,王心则宁”表达了在大自然恢复平静与清洁后,社会秩序的稳定,以及统治者内心的安宁。

整首诗通过对农事活动的描写,传递了一种对自然规律的顺应和对农业生产力重视的情怀,同时也反映出古代人对于国家和谐与人民安居乐业的美好愿望。

收录诗词(305)

诗经(先秦)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

隰桑

隰桑有阿,其叶有难。既见君子,其乐如何。

隰桑有阿,其叶有沃。既见君子,云何不乐。

隰桑有阿,其叶有幽。既见君子,德音孔胶。

心乎爱矣,遐不谓矣?中心藏之,何日忘之!

形式: 四言诗

白华

白华菅兮,白茅束兮。之子之远,俾我独兮。

英英白云,露彼菅茅。天步艰难,之子不犹。

滮池北流,浸彼稻田。啸歌伤怀,念彼硕人。

樵彼桑薪,卬烘于煁。维彼硕人,实劳我心。

鼓钟于宫,声闻于外。念子懆懆,视我迈迈。

有鹙在梁,有鹤在林。维彼硕人,实劳我心。

鸳鸯在梁,戢其左翼。之子无良,二三其德。

有扁斯石,履之卑兮。之子之远,俾我疧兮。

形式: 四言诗

绵蛮

绵蛮黄鸟,止于丘阿。道之云远,我劳如何。饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之。

绵蛮黄鸟,止于丘隅。岂敢惮行,畏不能趋。饮之食之。教之诲之。命彼后车,谓之载之。

绵蛮黄鸟,止于丘侧。岂敢惮行,畏不能极。饮之食之,教之诲之。命彼后车,谓之载之。

形式: 四言诗

瓠叶

幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。

有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。

有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。

有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。

形式: 四言诗