即事

去年伤北使,今日叹南驰。

云湿山如动,天低雨欲垂。

征夫行未已,游子去何之。

正好王师出,崆峒麦熟时。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

去年对北方使者感到悲伤,今天又感叹南方的疾驰
乌云笼罩下的山峦仿佛在移动,天空低垂,雨滴似乎就要落下
远行的士兵还未停歇,游子又要往何处去呢
恰逢朝廷军队出发,崆峒山的麦子也成熟了

注释

去年:指过去的一年。
伤:感到悲伤。
北使:北方的使者。
今日:今天。
叹:感叹。
南驰:向南方疾驰。
云湿:乌云湿润。
山如动:山峦好像在动。
天低:天空低垂。
雨欲垂:雨即将落下。
征夫:远行的士兵。
行未已:还未停止行进。
游子:离家在外的人。
去何之:要去哪里。
正好:恰好。
王师:朝廷军队。
出:出发。
崆峒:地名,在今甘肃省。
麦熟:麦子成熟。

鉴赏

此诗描绘了一种离别之情和对旅途不顺的感慨。"去年伤北使,今日叹南驰"表达了诗人对于往年北行和今朝南归的辛酸与感慨。"云湿山如动,天低雨欲垂"则形象地描绘出阴霾多雨的天气和连绵不断的大山,使人感到一种压抑之感。"征夫行未已,游子去何之"中的征夫指的是战士或使者,而游子则是诗人自称,表达了对旅途无尽和未来方向的迷茫与困惑。

最后两句"正好王师出,崆峒麦熟时"中,"王师"通常指代军队或将领,这里可能暗示着某种政治事件的发生。而"崆峒麦熟时"则是对时间的一个描述,此时正值麦子成熟的季节,给人以一种生机勃勃之感。

整首诗语言简练,意境幽深,通过对自然景物的描写和内心情感的抒发,展现了诗人复杂的情感世界。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

即事

船只时閒锁,城孤日闭关。

惊心常有马,极目柰无山。

出路相传险,行囊愈觉悭。

归心风絮乱,无柰一身闲。

形式: 五言律诗 押[删]韵

即事

痛哭辞京阙,微行访海门。

久无鸡可听,新有虱堪扪。

白发应多长,苍头少有存。

但令身未死,随力报乾坤。

形式: 五言律诗 押[元]韵

呈小村

万里飘零命羽轻,归来喜有故人迎。

雷潜九地声元在,月暗千山魄再明。

疑是仓公回已死,恍如羊祜说前生。

夜阑相对真成梦,清酒浩歌双剑横。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

寿朱约山八十三岁

八十馀翁雪满颠,深衣大带耳垂肩。

磻溪回首今三载,绛县论心又十年。

归去来兮真富贵,美哉寿也活神仙。

门前燕雀纷如雨,愧我白云深处眠。

形式: 七言律诗 押[先]韵