奉平淮夷雅表(其九)皇武命丞相度董师集大功也

载辟载韨,丞相是临。弛其武刑,谕我德心。

其危既安,有长如林。曾是欢譊,化为讴吟。

形式: 四言诗 押[侵]韵

翻译

车盖上装饰着辟和韨,丞相亲自莅临。
放下严厉的刑法,用德行来教导我们。

注释

载辟:车盖上的装饰。
辟:古代贵族车辆上的饰物。
临:亲临,到来。
弛:放松,放下。
武刑:严厉的刑法。
德心:德行之心,仁政。
其危:危险的局面。
既安:已经安定。
有长:众多的官员。
如林:形容众多,密集。
曾是:刚才还是。
欢譊:喧哗,嘈杂。
讴吟:歌唱,赞美。

鉴赏

这首诗是唐代文学家柳宗元的作品,名为《奉平淮夷雅表(其九)》。诗中通过对丞相临场景的描绘,展现了国家武力所达成的和平与安定,以及由此带来的民心向善的转变。

“载辟载韨,丞相是临。”这里的“载辟载韨”指的是军队整齐有序的出行,而“丞相是临”则表明高级官员正在现场监督或检阅。诗人通过这些字眼描绘了一幅权威与秩序并存的画面。

“弛其武刑,谕我德心。”“弛其武刑”意味着放松严厉的军法,而“谕我德心”则是指官员用道德来教化民众。这里传达了从暴力手段到道德教化的手段转变。

“其危既安,有长如林。”“其危既安”表明曾经的危险与不安已经过去,而“有长如林”则形象地比喻现在的和平如同郁郁葱葱的森林,给人以深远而持久的感觉。

“曾是欢譊,化为讴吟。”这里的“曾是欢譊”指的是过去的快乐与歌谣,而“化为讴吟”则表明这些快乐现在已经转变为了悠扬的诗歌。诗人通过这样的对比,强调了从动乱到和平的巨大变化。

整首诗通过对军事行动后的和平景象的描绘,展示了作者对于国家安定与民心所向的赞美之情。同时,也反映出柳宗元倡导道德政治、主张以德服人的思想倾向。

收录诗词(184)

柳宗元(唐)

成就

不详

经历

杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾

  • 字:子厚
  • 籍贯:唐代河东(今山西运城)
  • 生卒年:773年-819年

相关古诗词

奉平淮夷雅表(其十)皇武命丞相度董师集大功也

皇曰来归,汝复相予。爵之成国,胙以夏区。

度拜稽首,天子圣神。度拜稽首,皇祐下人。

形式: 四言诗

奉平淮夷雅表(其十一)皇武命丞相度董师集大功也

淮夷既平,震是朔南。宜庙宜郊,以告德音。

归牛休马,丰稼于野。我武惟皇,永保无疆。

形式: 四言诗

乐府杂曲.鼓吹铙歌曲十二篇(其九)靖本邦

本邦伊晋,惟时不靖。根柢之摇,枯叶攸病。

守臣不任,勚于神圣。惟越之兴,剪焉则定。

洪惟我理,式和以敬。群顽既夷,庶绩咸正。

皇谟载大,惟人之庆。

形式: 乐府曲辞

奉酬杨侍郎丈因送八叔拾遗戏赠诏追南来诸宾二首(其二)

一生判却归休,谓著南冠到头。

冶长虽解缧绁,无由得见东周。

形式: 六言诗 押[尤]韵