禅师

独在西峰顶,年年闭石房。

定中无弟子,人到为焚香。

形式: 五言绝句 押[阳]韵

翻译

独自一人站在西峰之巅,年复一年关闭着石屋。
禅定之中没有跟随的弟子,只有人在来访时才会点燃香火。

注释

独:单独。
在:处于。
西峰顶:西边的山峰顶端。
年年:每年。
闭:关闭。
石房:石头建造的房屋,可能指寺庙或修行之处。
定中:禅定的状态。
无:没有。
弟子:学徒或追随者。
人到:有人到来。
为:为了。
焚香:点燃香火,表示迎接或敬意。

鉴赏

这首诗描绘了一位禅师独自修行于西峰顶上的景象。“年年闭石房”表明他长期隐居,远离尘世。诗中“定中无弟子”一句,显示出禅师的孤独和清高,他的心如同定慧,不为外界所动摇,也不收徒传法。最后“人到为焚香”则描绘了偶尔有行者上山寻访时,为表敬意而焚香的一幕。

诗中透露出一种超脱尘世、寄寓自然的禅意,同时也反映出唐代僧侣隐逸修行的一种生活状态。语言简洁,意境深远,充分体现了中国古典诗词之美。

收录诗词(441)

张籍(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡”乃谓其郡望,并引《新唐书·传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定为乌江人

  • 字:文昌
  • 籍贯:和州乌江(今安徽和县)
  • 生卒年:约767~约830

相关古诗词

答元八遗纱帽

黑纱方帽君边得,称对山前坐竹床。

唯恐被人偷剪样,不曾闲戴出书堂。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

答开州韦使君寄车前子

开州午日车前子,作药人皆道有神。

惭愧使君怜病眼,三千馀里寄闲人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

答刘明府

身病多时又客居,满城亲旧尽相疏。

可怜绛县刘明府,犹解频频寄远书。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

答刘竞

刘君久被时抛掷,老向城中作选人。

昨日街西相近住,每来存问老夫身。

形式: 七言绝句 押[真]韵