招张仲宗

北风日日吹茅屋,幽子朝朝只地炉。

客里赖诗增意气,老来唯懒是工夫。

空庭乔木无时事,残雪疏篱当画图。

亦有张侯能共此,焚香相待莫徐驱。

形式: 七言律诗 押[虞]韵

翻译

北风吹过天天吹打茅屋,我那孤独的人儿整天围着火炉取暖。
身处他乡只能靠诗歌增添些志气,年纪大了只剩下慵懒是生活的全部。
空荡的庭院里大树无事可做,残存的雪和稀疏的篱笆就像一幅画。
幸好还有像张侯这样的人能共享这宁静,让我们一起焚香静待,不要急匆匆地赶来。

注释

北风:寒冷的北风。
幽子:诗人自己或亲密的朋友。
地炉:烧柴的小火炉。
赖:依赖,依靠。
意气:精神和气概。
懒:懒散。
空庭:空旷的庭院。
乔木:高大的树木。
无时事:没有烦扰的事情。
残雪:残留的积雪。
疏篱:稀疏的篱笆。
画图:如画的风景。
张侯:朋友的名字,也可能指古人张衡。
焚香:点燃香料,营造氛围。
徐驱:慢慢走来。

鉴赏

这首诗描绘了诗人陈与义在寒冷的冬日中,独自居住茅屋的生活情景。北风吹过,茅屋摇曳,他却在地炉旁度过每个清晨,以诗歌为伴,增添生活的意气。随着年岁的增长,他的懒散也成为了一种生活态度。庭院里的大树见证了时光的流转,而残雪疏篱则构成了一幅宁静的冬日画卷。诗人邀请朋友张仲宗来访,希望他能在这样的氛围中,不要急促地到来,而是焚香相待,共享这份闲适。整首诗流露出诗人对友情的珍视和对简静生活的向往。

收录诗词(657)

陈与义(宋)

成就

不详

经历

汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》

  • 字:去非
  • 号:简斋
  • 生卒年:1090-1138

相关古诗词

放慵

暖日薰杨柳,浓春醉海棠。

放慵真有味,应俗苦相妨。

宦拙从人笑,交疏得自藏。

云移稳扶杖,燕坐独焚香。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

细雨

避寇烦三老,那知是胜游。

平湖受细雨,远岸送轻舟。

天地悲深阻,山川慰久留。

参差发邻舫,未觉壮心休。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

若拙弟说汝州可居已卜约一丘用韵寄元东

四岁冷官桑濮地,三年羸马帝王州。

陶潜迷路已良远,张翰思归那待秋。

病鹤欲飞还踯躅,孤云欲去更迟留。

盍簪共结鸡豚社,一笑相从万事休。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

茅屋

茅屋年年破,春风岁岁来。

寒从草根退,花值客愁开。

时序添诗卷,乾坤进酒杯。

片云无思极,日暮却空回。

形式: 五言律诗 押[灰]韵