颂古五首(其五)

凉宵爱月上危楼,几处笙歌几处愁。

歌管未阑愁未歇,忽然天晓一时休。

形式: 偈颂 押[尤]韵

翻译

在清凉的夜晚,我喜爱登上高楼赏月
四处传来笙歌,四处弥漫着忧愁

注释

凉宵:清凉的夜晚。
爱:喜欢。
月:月亮。
上:登上。
危楼:高高的楼房。
几处:多处。
笙歌:笙和歌声,指音乐和欢宴。
愁:忧愁。
歌管:音乐演奏。
未阑:未尽,未停止。
歇:停止。
忽然:突然。
天晓:天亮。
一时:一瞬间。
休:结束。

鉴赏

这首诗描绘了诗人夜晚登楼赏月的情景。"凉宵爱月上危楼",寥寥数语便勾勒出秋夜清冷,诗人却独爱在高楼上仰望明亮的月色,透露出一种孤独而宁静的心境。接下来的"几处笙歌几处愁"则暗示了楼下传来的笙歌并未带来欢乐,反而引发了人们的离愁别绪,使得原本的宁静之夜增添了淡淡的哀愁。

"歌管未阑愁未歇"进一步深化了这种情感,即使音乐演奏还未结束,人们的愁绪也难以平息。然而,就在这样的时刻,"忽然天晓一时休",黎明的到来似乎带来了某种解脱,无论是笙歌还是愁思,在新的一天到来之际都暂时告一段落。整首诗以月夜的景色和音乐为背景,展现了诗人对人生短暂欢愉与无常愁苦的深刻体悟。

收录诗词(9)

释守仁(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

颂古五首(其三)

相逢陪酒又陪歌,醉倒家中要我驼。

驼到家中犹骂詈,不知醒后又如何。

形式: 偈颂 押[歌]韵

颂古五首(其二)

气直语直,眼亲手亲。峰峦竞秀,红紫争春。

神通妙用施呈尽,要见国师犹隔津。

形式: 偈颂 押[真]韵

颂古五首(其一)

如舍利弗与么去,千人万人拦不住。

优游自在涅槃城,步步莲华随足举。

形式: 偈颂

偈二首(其二)

云从龙,风从虎,吹散江村寒露雨。

丽天杲日绝纤埃,有路明明吞佛祖。

物见主,眼卓竖。

天边白雁送寒归,篱下黄华香半吐。

形式: 偈颂 押[麌]韵