清和

诗债还无足,家园亦倦看。

客游宜致仕,午睡当之官。

舌笑张仪在,心凭达摩安。

清和天气好,应免夹衣寒。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

翻译

诗中的债务已经偿还完毕,故乡也让我感到厌倦。
在外漂泊的人应该考虑退休,午睡仿佛就是一种官职般的享受。
想象着张仪般的巧舌如簧,内心依靠达摩的智慧安定。
天气如此清新和暖和,应该不必再担心穿夹衣时的寒冷。

注释

诗债:指过去的创作或承诺。
足:足够。
家园:故乡。
倦看:感到厌倦。
客游:远游他乡。
致仕:退休。
当:当作。
官:这里比喻休息。
舌笑:巧言善辩。
张仪:战国时期著名的外交家。
心凭:内心依靠。
达摩:佛教禅宗的创始人。
清和:清明和暖。
夹衣:两层衣服,表示不冷不热。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、追求精神自由的生活状态。诗人表达了对尘世繁华的淡然和对个人内心世界的珍视。

“诗债还无足,家园亦倦看。”这里“诗债”可能指的是文学创作上的承诺或是精神上的负担,而“家园”则象征着熟悉和安稳的生活环境。两者的“还无足”和“亦倦看”,展示了诗人对物质世界和日常生活的不再留恋。

“客游宜致仕,午睡当之官。”诗人提倡旅行以求心灵上的解脱,并将午间的小憩比喻为一种精神上的职位,体现了一种超然于世的态度。

“舌笑张仪在,心凭达摩安。”这里“张仪”可能指的是战国时期的纵横家张仪,以其机智和口才著称。诗人以此自喻,表明自己虽然嘴上挂着微笑,但内心却依靠禅宗中的“达摩”(即菩提达摩,佛教禅宗初祖)来寻求心灵的平静。

“清和天气好,应免夹衣寒。”最后两句描绘了一种理想的自然环境和生活状态。“清和”的天气象征着心境的宁静,而“免夹衣寒”则暗示了对简单、无欲生活的向往。

总体来看,这首诗通过对比现实与内心世界,表达了一种追求精神自由和宁静的心境。诗人以轻松自如的笔触,勾勒出一种超脱尘世的生活理想。

收录诗词(301)

宋伯仁(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

渔父吟

小舟如雁许,稳稳下波心。

蓑笠几风雨,江山无古今。

清歌鸣短棹,红叶满疏林。

一醉不知世,前村月未沈。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

雪后

暖地难为雪,春天易得晴。

落梅狂客意,啼鸟故园声。

愁乐从他事,湖山寄此生。

愿将身与世,浑似柳梢轻。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

寓兴

又近重阳节,伤心事可嗟。

塞鸿河洛志,篱菊古今花。

苦雨床俱漏,颠风扇莫遮。

渔船如一叶,快活似侬家。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

寓西马塍

十亩荒林屋数间,门通小艇水湾湾。

人行远路多嫌僻,我得安居却称闲。

樽酒相忘霜后菊,一诗难尽雨中山。

何时漾下浮名事,只与田翁剩往还。

形式: 七言律诗 押[删]韵