同李十一醉忆元九

花时同醉破春愁,醉折花枝当酒筹。

忽忆故人天际去,计程今日到凉州。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

翻译

花开的季节我们一起醉饮,以折下的花枝当作酒杯。
忽然想起老友远在天边,估计算算今天他应到达凉州。

注释

花时:花开的时节,春天。
同醉:一起喝醉。
破春愁:消除春天的忧愁。
醉折花枝:醉酒后折取花枝。
当酒筹:当作饮酒行令的筹码或代酒工具。
忽忆:忽然想起。
故人:老朋友。
天际去:向天边离去。
计程:估算路程。
今日:今天。
到凉州:到达凉州,古代地名,今甘肃武威。

鉴赏

这首诗是唐代诗人白居易与朋友共同畅饮,借酒意绪感怀旧友的作品。诗中“花时同醉破春愁”一句,描绘出诗人在春日与友人一同沉醉于美好时光之中的情景,以此来消解春日里的愁绪。

“醉折花枝当酒筹”则是在形象地表达了这种欢乐时光中的一种放纵和随性,似乎连花枝都成了他们饮酒的计数工具。这里既有对美好事物的享受,也透露出一种超脱世俗、不羁的生活态度。

“忽忆故人天际去”一句,诗人的情感突然转向,对远方的旧友产生了深深的怀念之情。这位旧友如今身在何处?他们之间是否还有着共同的记忆或是梦想?

“计程今日到凉州”则是在说清算行程,发现今天恰好到了凉州。这里的“凉州”,不仅是一地名,更蕴含了诗人对远方旧友的思念和对旅途中的孤独感受。

整首诗通过对现实欢乐时光的描绘与对过往美好记忆的追怀,表现出诗人复杂的情感世界。既有对现实生活的热爱,也有对过去美好时光的无限留恋,同时也流露出一种超越时空的深沉情愫。

收录诗词(2943)

白居易(唐)

成就

不详

经历

又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等

  • 字:乐天
  • 号:香山居士
  • 生卒年:772年-846年

相关古诗词

同钱员外禁中夜直

宫漏三声知半夜,好风凉月满松筠。

此时闲坐寂无语,药树影中唯两人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

同钱员外题绝粮僧巨川

三十年来坐对山,唯将无事化人间。

斋时往往闻钟笑,一食何如不食闲。

形式: 七言绝句 押[删]韵

后宫词

泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。

红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

后宫词

雨露由来一点恩,争能遍布及千门。

三千宫女胭脂面,几个春来无泪痕。

形式: 七言绝句 押[元]韵