挽芸居秘校

世上名犹在,闲情岂足悲。

自怜吟日少,唯恨识君迟。

兰阁人亡后,寒林月上时。

十年青史梦,只有老天知。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

世上的名声依然存在,悠闲的心情又何必悲伤。
自我怜惜,吟诗的日子越来越少,只遗憾认识你太迟。
自从兰阁中的人离去后,每当寒林月升之时。
十年如梦的历史,如今只剩老天知晓。

注释

名:名声。
犹:仍然。
闲情:悠闲的心情。
悲:悲伤。
自怜:自我怜惜。
吟日:吟诗的日子。
少:减少。
恨:遗憾。
识:认识。
迟:迟来。
兰阁:指代某处有兰花的阁楼或怀念的人。
亡后:去世之后。
寒林:寒冷的树林,常用来象征凄凉。
月上时:月亮升起的时候。
十年:过去的十年。
青史:历史长卷。
梦:梦境,比喻过去的生活。
老天:指命运或自然界的主宰。
知:知晓。

鉴赏

这首诗是宋代僧人释斯植所作的《挽芸居秘校》,表达了对故友芸居秘校的深深怀念和对自己人生际遇的感慨。诗中"世上名犹在,闲情岂足悲",开篇以芸居秘校的名字永留世间,暗示其人格与才华虽逝,但仍然被人铭记,以此安慰亡者的亲友,也流露出淡淡的哀思。

"自怜吟日少,唯恨识君迟",诗人自责自己在芸居秘校生前未能多加亲近,表达出对失去这位知己的遗憾和惋惜。"兰阁人亡后,寒林月上时",通过描绘兰阁空寂、寒夜月升的景象,进一步渲染了凄清的氛围,寓言了友人的离世和诗人内心的孤寂。

最后两句"十年青史梦,只有老天知",诗人感叹过去的时光如梦般流逝,而芸居秘校的功绩和他们之间的友情只能被岁月默默记录,唯有苍天知晓,表达了对故人的深深怀念以及对命运无常的感慨。

整体来看,这是一首情感真挚、意境深远的挽诗,展现了诗人对故人的深情缅怀和对人生的深刻思考。

收录诗词(146)

释斯植(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

效樊川体

吟边绕架书千卷,壁上梅花水一瓢。

世事尽从忙里过,年华空向静中消。

山云宿雨笼残日,汀草浮香满小桥。

对此不须惆怅去,野人今已悟吹箫。

形式: 七言律诗 押[萧]韵

旅中偶成

风吹客袂寒,飘泊在长安。

对雨春题尽,看云夜坐残。

远山平楚水,苍汉接吴滩。

遥忆天台寺,相携去不难。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

旅中寄故人

世路长安里,三年别钓矶。

只因吟事僻,宁免识人非。

性拙趋时少,家贫过客稀。

春风归去日,同采故山薇。

形式: 五言律诗 押[微]韵

旅怀

十年不倚谢公楼,满眼凄凉上客舟。

往事尽随流水去,青山长忆故人游。

海门风起天将暮,渡口云生树欲秋。

络纬自啼花自落,更堪回首是他州。

形式: 七言律诗 押[尤]韵