六经(其二)

秦人燔六经,非与经为仇。

方其勇决时,亦为子孙谋。

敛金铸巨人,岂复畏锄耰。

千载恶名在,尚与黄河流。

形式: 古风 押[尤]韵

翻译

秦国人焚烧六经,并非与经典为敌。
当他们勇猛决绝之时,也是为了子孙后代打算。
他们聚集金银铸造巨人,哪里还会惧怕农夫的锄头和耰耕。
然而千年的恶名流传下来,仍然随着黄河水长流不息。

注释

秦人:指秦朝统治者。
燔:焚烧。
经:古代经典文献,如《诗》《书》等。
非与经为仇:并不是真的与经典有深仇大恨。
勇决:果断勇敢。
子孙谋:为子孙后代考虑。
敛金:聚集金银。
巨人:巨大的铜像,象征权力或威严。
锄耰:农具,代指农民。
恶名:坏名声。
尚:仍然。
黄河流:黄河,中国的母亲河,常用来象征历史的长河。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的《六经(其二)》,主要探讨了秦始皇焚书的历史事件。诗中指出秦人焚烧儒家经典并非出于对经典的恶意,而是出于当时的政治考量,试图通过统一思想来巩固统治,为子孙后代奠定基础。然而,他们铸巨像的行为并未能抵挡住农民起义的锄耰之威,最终留下了千年的恶名。诗人以黄河比喻历史长河,强调这种恶名将永远伴随着秦朝的消逝而流传。整首诗寓言深刻,批评了专制统治者忽视民心和长远影响的短视行为。

收录诗词(9386)

陆游(宋)

成就

创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等

经历

南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。

  • 字:务观
  • 号:放翁
  • 籍贯:越州山阴(今浙江绍兴)
  • 生卒年:1125—1210

相关古诗词

六经(其一)

六经圣所传,百代尊元龟。

谆谆布方册,一字不汝欺。

抱书入家塾,自汝儿童时。

老乃幸不验,愚哉死何悲。

形式: 古风 押[支]韵

化成院

翠围至化成,七里几千盘。

肩舆掀泞淖,叹息行路难。

缘坡忽入谷,蜒蜿苍龙蟠。

孤塔插空起,双楠当夏寒。

飞屐到上方,渐觉所见宽。

前山横一几,稻陂白漫漫。

肥僧大腰腹,呀喘趋迎官。

走疾不得语,坐定汗未乾。

高人遗世事,跏趺穴蒲团。

作此望尘态,岂如返巾冠。

日落闻鹿鸣,感我平生欢。

客游殊未已,芳岁行当阑。

形式: 古风 押[寒]韵

午兴

渐转廊腰日,徐来峡口风。

飧浆便北客,淖粥称衰翁。

槐晚纤纤绿,榴残续续红。

责轻仍饱食,三叹愧无功。

形式: 五言律诗 押[东]韵

午枕

茅檐一杯淡藜粥,有底工夫希鼎餗。

书中至味人不知,隽永无穷胜粱肉。

老夫享此七十年,每愧天公赋予偏。

清泉洗釜煎山茗,满榻松风清昼眠。

形式: 古风