石梁湖有寄

故人千里道,沧波一年别。

夜上明月楼,相思楚天阔。

潇潇清秋暮,袅袅凉风发。

湖色淡不流,沙鸥远还灭。

烟波日已远,音问日已绝。

岁晏空含情,江皋绿芳歇。

形式: 古风

翻译

老朋友远行千里,我们在苍茫的波涛中分别已有一年。
夜晚我登上明亮的月楼,思念之情如楚天般辽阔无边。
清秋傍晚,凉风吹过,带来萧瑟之感。
湖水颜色清淡,没有流动,远处的沙鸥时隐时现。
烟波浩渺,距离越来越远,音信也渐渐断绝。
年末时节,心中满是情感,江边的绿色芳草已经凋零。

注释

故人:老朋友。
千里:千里之遥。
沧波:苍茫的波涛。
一年别:分别一年。
夜上:夜晚登上。
相思:思念。
楚天:辽阔的天空。
阔:广阔。
潇潇:萧瑟。
袅袅:微弱。
湖色:湖水的颜色。
沙鸥:沙洲上的鸥鸟。
烟波:烟雾般的水面。
日已远:距离越来越远。
音问:消息。
绝:断绝。
岁晏:年末。
空含情:满怀情感。
江皋:江边。
绿芳歇:绿色芳草凋零。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对远方故人的深切思念和孤独感受。开篇“故人千里道,沧波一年别”两句,表达了与亲友长时间的分别,以及时间流逝带来的沧桑变迁。

夜晚登上明月楼,这个环境为诗人的思念增添了一层凄凉。"相思楚天阔"一句,通过空间的宽广来比喻心里的思念之深。

"潇潇清秋暮,袅袅凉风发"两句,则是对景物的描写,秋天傍晚的凉风和清澈的水色都显得异常寂静与孤独。这里的“潇潇”形容秋夜的虫鸣声,给人以萧瑟凄清之感;而“袅袅”的凉风,则是秋意渐浓的象征。

"湖色淡不流,沙鸥远还灭"两句中,“湖色淡不流”表达了湖水平静无波,反映出诗人内心的沉静与寂寞;“沙鸥远还灭”则是说远处的沙洲上的鸟儿已经归巢而去,无声无息,增添了一份秋末的萧索。

"烟波日已远,音问日已绝"两句,意味着时间的流逝使得亲人之间的联系变得遥远且断绝,连声音都无法传递。

最后,“岁晏空含情,江皋绿芳歇”两句表达了岁月匆匆,诗人内心充满了对故人的思念,而自然界的景色也似乎在沉睡中保留着一份温馨和美好。

收录诗词(486)

刘长卿(唐)

成就

不详

经历

汉族,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州

  • 字:文房
  • 籍贯:宣城(今属安徽)
  • 生卒年:709—789

相关古诗词

龙门八咏.下山

谁识往来意,孤云长自闲。

风寒未渡水,日暮更看山。

木落众峰出,龙宫苍翠间。

形式: 古风 押[删]韵

龙门八咏.水东渡

山叶傍崖赤,千峰秋色多。

夜泉发清响,寒渚生微波。

稍见沙上月,归人争渡河。

形式: 古风 押[歌]韵

龙门八咏.水西渡

伊水摇镜光,纤鳞如不隔。

千龛道傍古,一鸟沙上白。

何事还山云,能留向城客。

形式: 古风 押[陌]韵

龙门八咏.石楼

隐隐见花阁,隔河映青林。

水田秋雁下,山寺夜钟深。

寂寞群动息,风泉清道心。

形式: 古风 押[侵]韵