伤靡草

靡草似客心,年年亦先死。

无由伴花落,暂得因风起。

形式: 古风 押[纸]韵

翻译

草木如同游子的心意,每年都会早早凋零。
无法陪伴花朵飘落,只能暂时随风而起。

注释

靡草:形容草木衰败,比喻人的愁苦或哀伤的心情。
客心:指游子、旅人的心境,寓含思乡之情。
年年:每年,形容时间的流逝。
先死:指草木在春天到来之前就枯萎凋谢。
无由:没有理由,无法。
伴花落:伴随花朵凋谢。
暂得:暂时得以,表示某种短暂的情况。
因风起:借助风力飘起,象征生命的短暂和无常。

鉴赏

这首诗描绘了一幅靡草随风飘零的画面,通过对靡草生长状况的观察,抒发了诗人对于生命易逝和时光不待人的感慨。"靡草似客心"一句,用靡草比喻游子之心,表达了一种漂泊无定的哀愁。而"年年亦先死"则是对靡草每到季节便凋零的自然规律的感慨,同时也是诗人对于生命短暂的一种隐喻。

"无由伴花落"一句,表现了诗人面对自然界中物是流动不居的无奈,靡草没有能力去伴随那些美丽的花朵直至凋零。"暂得因风起"则是一种生存状态的写照,尽管靡草因风而起舞,但这也仅是一时之欢,无法长久。

整首诗语言简洁,情感丰富,以景物抒发胸臆,体现了诗人对自然界中的生命无常和悲凉命运的深刻感悟。

收录诗词(134)

雍陶(唐)

成就

不详

经历

工于词赋。有《唐志集》五卷,今传

  • 字:国钧
  • 籍贯:成都
  • 生卒年:约789~873以前

相关古诗词

明月照高楼

朗月何高高,楼中帘影寒。

一妇独含叹,四坐谁成欢。

时节屡已移,游旅杳不还。

沧溟傥未涸,妾泪终不乾。

君若无定云,妾若不动山。

云行出山易,山逐云去难。

愿为边塞尘,因风委君颜。

君颜良洗多,荡妾浊水间。

形式: 古风

秋馆雨夜

夜雨空馆静,幽人起裴回。

长安醉眠客,岂知新雁来。

形式: 古风 押[灰]韵

闻子规

百鸟有啼时,子规声不歇。

春寒四邻静,独叫三更月。

形式: 古风 押[月]韵

离家后作

世上无媒似我希,一身惟有影相随。

出门便作焚舟计,生不成名死不归。

形式: 七言绝句