寒夜怀郑泽民

布袍寒旋整,图事少曾谐。

挈屋来游浙,修弓欲渡淮。

家贫迟遣妹,母老苦为怀。

深夜青灯坐,思君命亦乖。

形式: 五言律诗 押[佳]韵

翻译

穿着布袍在寒风中匆忙整理,计划的事情很少能顺利实现。
带着全家来到浙江游玩,准备拉弓想要渡过淮河。
家中贫困,迟迟未能送妹妹出嫁,母亲年迈,心中忧虑。
深夜独坐青灯下,思念你,命运也似乎与我作对。

注释

布袍:指朴素的衣物。
寒:寒冷的天气。
旋:迅速地。
整:整理。
图事:计划的事情。
少:很少。
曾:曾经。
谐:顺利。
挈:带领。
屋:家庭。
游:游览。
浙:浙江。
修弓:修理或准备弓箭。
淮:淮河。
家贫:家中贫穷。
迟:推迟。
遣:嫁出。
妹:妹妹。
母老:母亲年老。
苦:深深地。
为怀:在心中。
深夜:夜晚深沉时。
青灯:油灯。
坐:坐着。
思:思念。
君:你。
命:命运。
乖:违背,不顺。

鉴赏

这首诗描绘了诗人郑会在寒冷冬夜的情景,他身着布袍,感受到深深的寒意,因此匆忙整理衣裳。诗中反映出他的忧虑和不顺,因为他的计划("图事")很少能够顺利实现。他带着家庭的重担,携家带口来到浙江,心中还想着要跨越淮河,显示出他的坚韧和决心。

诗中提到家中贫困,使他迟迟未能将妹妹嫁出,母亲年迈,让他深感忧虑,增添了诗的情感深度。夜晚,他在昏暗的青灯下独自坐着,思念远方的朋友郑泽民,感叹命运的乖舛,使得原本的生活计划与情感寄托都显得不合时宜。

整体来看,这首诗以个人生活琐事为背景,表达了诗人在困顿中的思友之情,展现了宋代士人的无奈与坚韧,以及对亲情的深深挂念。

收录诗词(52)

郑会(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

谢送酒

刺豹朝淋血,烹龙莫泣脂。

分君新瓮盎,及我旧鸱夷。

竹叶供浮蚁,春风入朵颐。

扶衰拜嘉惠,时复一中之。

形式: 五言律诗 押[支]韵

酬余判院

新篇如许好,欲和费沉思。

相聚不为浅,能吟独未知。

柳含春细细,梅待雪迟迟。

重碧沽官酒,今当与说诗。

形式: 五言律诗 押[支]韵

题岘坡书院

羊公碑字晋苔昏,中有襄人古泪痕。

忆作风烟涨尘土,自今日月照乾坤。

维瓯有客伤前哲,以岘名坡续后昆。

且莫掀窗看凫白,为君王洗汉江浑。

形式: 七言律诗 押[元]韵

拟行行重行行

行行重行行,忆君行路难。

十步九萦折,一峰千巑岏。

空山叫猿猱,老石藏㺥虦。

美人隔千里,西游何当还。

鬓发日已老,带眼日已宽。

孤灯照残梦,雨滴芭蕉寒。

所思不可见,悒悒清夜阑。

形式: 古风