踏歌

河水流溷溷,山头种荞麦。

两个胡孙门底来,东家阿嫂决一百。

形式: 古风 押[陌]韵

翻译

浑浊的河水不停流,山头上种着荞麦作物。
两个小孙子门口跑进来,邻家大婶决定给一百(可能指奖励或惩罚)。

注释

河水:流动的水体,这里特指河里的水。
流溷溷:溷溷形容水浑浊,流动的样子。
山头:山顶,山的最高处。
荞麦:一种谷物作物,可食用。
两个胡孙:两个小孙子,胡孙是对孙子的一种昵称。
门底来:从门下跑进来,表示进入的方式。
东家:邻居,东方的家庭,这里代指旁边的住家。
阿嫂:对已婚妇女的称呼,类似于大婶。
决一百:决定给予数量为一百的某物,具体情境未明,可能是指惩罚或奖励的数量。

鉴赏

这首诗描绘了一幅田园风光和农村生活的画面。"河水流溷溷"表达了河水平缓、连绵不绝的特性,给人以宁静与柔和之感。而"山头种荞麦"则展示了农业生产的景象,荞麦作为一种农作物,其种植过程充满了劳动者的汗水。

接下来的"两个胡孙门底来"可能是在描绘一个生活场景,其中"胡孙"可能是指胡人或者胡族的后裔,他们到达某个地方,给诗中增添了一丝异域的风情。"东家阿嫂决一百"则可能是在描述一次交易或赌博的情形,其中"阿嫂"通常是对成年妇女的尊称,而"决一百"可能意味着达成了某种协议或者赌注。

整首诗通过简洁的语言和生动的画面,展现了作者对于生活细节的观察与感悟。同时,也反映出了唐代社会中不同民族、阶层之间的交流与融合。

收录诗词(1)

河中鬼(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

寄内诗

握笔题诗易,荷戈征戍难。

惯从鸳被暖,怯向雁门寒。

瘦尽宽衣带,啼多渍枕檀。

试留青黛著,回日画眉看。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

愧谢诗

我本邯郸士,祇役死河湄。

不得家人哭,劳君行路悲。

形式: 五言绝句 押[支]韵

赠别营妓卿卿

怜君无那是多情,枕上相看直到明。

日照绿窗人去住,鸦啼红粉泪纵横。

愁肠只向金闺断,白发应从玉塞生。

为报花时少惆怅,此生终不负卿卿。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

宿九华化成寺庄

佛寺孤庄千嶂间,我来诗境强相关。

岩边树动猿下涧,云里锡鸣僧上山。

松月影寒生碧落,石泉声乱喷潺湲。

明朝更蹑层霄去,誓共烟霞到老闲。

形式: 七言律诗 押[删]韵