和颂

玲珑岩古寺,冠乎明越境。

海眼通洌泉,天心耸危岭。

尝游兴未阑,遐想神忽凝。

彼士真觉雄,相邻不孤迥。

吾爱济横流,孰云烦虑屏。

吾爱整颓纲,岂止浮根静。

栖梧瑞九包,追风骏十影。

顾我不争衡,与谁闲斗茗。

乘时既磊落,照世非昏暝。

伫为王者师,三千统摩顶。

形式: 偈颂

翻译

玲珑岩上的古寺,高居于明亮的越地之上。
海底的泉眼通向清澈的泉水,天空之心耸立着险峻的山岭。
我曾游历于此,兴致未尽,思绪飘向远方,心灵忽然专注。
那些真正的英雄,即使身处近邻,也并不显得孤独。
我欣赏那渡过激流的力量,谁能说这不是烦恼的屏风?
我更爱整顿混乱,岂止是让表面平静。
栖息在梧桐树上的九彩瑞气,追风的骏马留下十个身影。
然而我并不争强好胜,与谁共品闲暇的茶香呢。
顺应时势,我光明磊落,照亮世界并非昏暗不明。
我期待成为王者的导师,引领三千弟子至最高境界。

注释

玲珑岩:形容岩石精致。
古寺:古老的寺庙。
冠乎:位居。
明越境:明亮的越地。
海眼:海底泉眼。
天心:天空之心。
危岭:险峻的山岭。
遐想:远思。
神忽凝:心灵专注。
彼士:那些人。
孤迥:孤独。
济横流:渡过激流。
烦虑屏:烦恼的屏风。
整颓纲:整顿混乱。
浮根静:表面平静。
栖梧:栖息在梧桐上。
瑞九包:九彩瑞气。
追风骏十影:追风的骏马留下十个身影。
争衡:争强好胜。
斗茗:品茶。
乘时:顺应时势。
磊落:光明磊落。
照世:照亮世界。
摩顶:至最高境界。

鉴赏

这首诗描绘了一处玲珑岩古寺的独特风貌,它位于明越地区,显得格外突出。寺旁有海眼涌出清泉,山岭高耸入天,显示出自然的壮丽和神秘。诗人回忆起曾在此地游览,意犹未尽,心中充满敬畏与遐想。他赞赏寺中修行者的雄浑精神,即使身处偏远,也并不孤独,反而能超脱世俗烦恼。

诗人进一步表达了对寺庙教诲的敬仰,认为它不仅能让人的心灵得到净化,还能重整社会秩序,使人心境平和。他以梧桐和骏马的形象比喻佛法的深远影响,感叹自己未能达到那样的境界,只能与人品茗闲谈。然而,他坚信自己在时代的洪流中坚守正道,光照世间,有志成为王者的导师,引领众生追寻真理。整首诗充满了对佛教禅修的赞美和自我期许。

收录诗词(408)

释重显(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

孤运铭

云根石圹,容身待老。南来北来,闲且寻讨。

五叶一花兮堪对谁,寥寥万古兮空知有。

形式: 古风

往复无间(其七)

晡时申,急急逃生路上人。

草鞋踏尽家乡远,顶罩烧钟一万斤。

形式: 古风

往复无间(其三)

食时辰,大向那堪列主宾。

维摩香饭本非设,怪他鹙鹭独生瞋。

形式: 古风 押[真]韵

往复无间(其四)

禺中巳,荆棘园林遍大地。

南北东西卒未休,金刚焰复从何起。

形式: 古风