寄白二十二舍人

早知内诏过先辈,蹭蹬江南百事疏。

湓浦成中为上佐,炉峰寺后著幽居。

偏依仙法多求药,长共僧游不读书。

三省比来名望重,肯容君去乐樵渔。

形式: 七言律诗 押[鱼]韵

翻译

早知朝廷会提拔前辈,我在江南蹉跎,诸事疏忽。
在湓浦任职中级官员,居住在炉峰寺后的僻静处。
我常依赖仙家方法寻找草药,与僧人交往甚密,无暇读书。
近年来在官场名声显赫,怎肯让你离开,享受樵夫渔夫的生活。

注释

早知:预先知道。
内诏:朝廷内部的任命。
过:超过。
先辈:前辈官员。
蹭蹬:仕途受阻。
江南:长江以南地区。
百事疏:事务繁多但处理不当。
湓浦:地名,位于江西九江。
上佐:中级官员。
炉峰寺:寺庙名。
著:居住。
幽居:隐居生活。
偏依:特别依靠。
仙法:道教或神秘的医药方法。
求药:寻找草药。
长共:常常与。
僧游:与僧人交往。
三省:古代中央政府的尚书、门下、中书三省。
比来:近年来。
名望重:名声大。
肯容:愿意接受。
君去:你离开。
乐樵渔:享受樵夫和渔夫的田园生活。

鉴赏

这首诗是唐代诗人张籍的作品,通过诗句可以感受到诗人对友人的深厚情谊和对自然生活的向往。

“早知内诏过先辈,蹭蹭江南百事疏。”这里诗人表达了自己对于世俗繁琐事务的了解和处理,这些事情在江南地区尤为众多。"早知内诏"可能指的是对朝廷的命令或是宫中的消息有所了解,而“过先辈”则是说这些都是以前就已知道的事情。"蹭蹭"形容事务繁忙,"百事疏"则表明诗人对于这些琐碎事情有一定的处理方法。

“湓浦成中为上佐,炉峰寺后著幽居。”这两句描绘了诗人朋友的生活状态。“湓浦”可能是指某个地方名,而“成中为上佐”则是说他的朋友在那里担任高级官职。"炉峰寺后"是一个地点,表明朋友住在这个寺庙之后,"著幽居"则说明朋友选择了隐居的生活。

“偏依仙法多求药,长共僧游不读书。”这两句揭示了诗人对于友人的理解和赞同。"偏依仙法"意味着他的朋友倾向于追求道家修行之法,"多求药"可能是指寻求长生不老的仙药。而“长共僧游”则表明他与佛教僧侣来往密切,共同游历,而“不读书”则显示出朋友对世俗学问已经不再关注。

“三省比来名望重,肯容君去乐樵渔。”最后两句是诗人对于友人的赞美和对友人未来生活的祝愿。"三省"可能指的是古代某个行政区域,而“比来”则意味着相比之下。"名望重"表明朋友在这方面有着不俗的成就。而“肯容君去乐樵渔”则是说诗人鼓励和允许朋友去追求他所喜欢的简朴自然生活,"乐樵渔"即享受捕鱼、砍柴这样的田园生活。

整首诗流露出一种超脱世俗、向往自然纯净生活的情怀,同时也表现了诗人对友人的深切理解和美好祝愿。

收录诗词(441)

张籍(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡”乃谓其郡望,并引《新唐书·传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定为乌江人

  • 字:文昌
  • 籍贯:和州乌江(今安徽和县)
  • 生卒年:约767~约830

相关古诗词

寄孙冲主簿

低折沧州簿,无书整两春。

马从同事借,妻怕罢官贫。

道僻收闲药,诗高笑故人。

仍闻长吏奏,表乞锁厅频。

形式: 五言律诗 押[真]韵

寄孙洛阳格

久持刑宪声名远,好是中朝正直臣。

赤县上来应足事,青山老去未离身。

常思从省连归马,乍觉同班少旧人。

遥爱南桥秋日晚,雨边杨柳映天津。

形式: 七言律诗 押[真]韵

寄苏州白二十二使君

三朝出入紫微臣,头白金章未在身。

登第早年同座主,题诗今日是州人。

阊门柳色烟中远,茂苑莺声雨后新。

此处吟诗向山寺,知君忘却曲江春。

形式: 七言律诗 押[真]韵

寄陆浑赵明府

与君学省同官处,常日相随说道情。

新作陆浑山县长,早知三礼甲科名。

郭中时有仙人住,城内应多药草生。

公事稀疏来客少,无妨著屐独闲行。

形式: 七言律诗 押[庚]韵