归家

陇头一片白云飞,仆乎束装吾欲归。

故人故人莫强挽,箧中流尘昏泪衣。

泪衣虽昏尚堪著,庭前儿戏慈颜乐。

官高如天印如斗,问君此乐应还有。

形式: 古风

翻译

边疆上空一片白云飘荡,我决心打包行囊准备回家。
老朋友啊,别再勉强挽留,箱子里积满灰尘,连衣服都沾满了泪水。
虽然衣物蒙尘,但还能穿,看着孩子们在庭院嬉戏,慈祥的面庞洋溢着快乐。
官位高似天,权势重如斗,但问问你自己,这样的快乐还会持续多久呢?

注释

陇头:边疆、陇右之地。
束装:打包行李,准备出行。
故人:老朋友。
慈颜:慈祥的面容。
印如斗:比喻权势极大。

鉴赏

这首诗描绘了诗人归家的喜悦之情和对家庭温馨生活的向往。开篇"陇头一片白云飞,仆乎束装吾欲归",通过描写远方的白云和自己的准备动身回家,表达了诗人迫切的归乡心情。

紧接着"故人故人莫强挽,箧中流尘昏泪衣",诗人提醒那些老朋友不要勉强挽留自己,因为行囊中的尘土已经使得衣服蒙上了一层灰,这里的“泪衣”暗示了离别的哀伤和对远方故乡的深情。

然而即便是这份离愁,诗人在家中仍旧能找到慰藉。"泪衣虽昏尚堪著,庭前儿戏慈颜乐"一句,则转向家庭生活的温暖,孩子们在院子里嬉戏,慈爱的面容和欢乐的情绪,都是诗人归家后所获得的心灵抚慰。

最后两句"官高如天印如斗,问君此乐应还有"则是对官职高如同天空广阔、权力如同巨大的斗斛的比喻。通过这个夸张的比较,诗人询问这样一种喜悦是否还会有增加,是对生活满足的一种肯定,也隐含了对现状的知足常乐。

这首诗语言质朴自然,情感真挚,透露出诗人对于归家的渴望和家庭温暖的珍视。

收录诗词(137)

李若水(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

伐桑叹

村家爱桑如爱儿,问尔伐此将何为。

几年年荒欠官债,卖薪输赋免鞭笞。

来春叶子应不恶,邻家宜蚕有衣著。

我独冻坐还歔欷,长官打人血流地。

形式: 古风

农夫叹

伤哉野老村下居,瘠田几亩聊自锄。

卒岁辛勤输税外,倒囷试量无斗储。

牵衣索饭儿啼苦,妇姑相将挑叶煮。

携家趁食奔四方,拚却饿死官路旁。

形式: 古风

杂诗六首(其六)

禦戎如禦寇,爱民如爱子。

岂不有公卿,脆弱非所倚。

吾君傥择贤,何病不可理。

形式: 古风 押[纸]韵

杂诗六首(其五)

明月如幽人,邈有出世姿。

吾欲从之游,开门曳藤枝。

得酒袖自举,赏此一段奇。

人生要行乐,戚戚竟何为。

君看李太白,高风谢尘羁。

形式: 古风 押[支]韵